以下都是現在最流行的情話,男子熟記並且套用可令愛情成功率倍增,女子熟記並且註意可能在被愛情沖暈頭腦時留壹份清醒,知道世上還有比男友對妳說的更動人的情話,明白他給妳的愛情別的男子也同樣能給妳。
被許多人抄襲的情話--周星馳致朱茵(在《大話西遊》中):“曾經有壹段真摯的感情擺在我的面前,我沒有珍惜,如果還有機會的話,我願意對她說那3個字:我愛妳。如果要給這個承諾加上壹個期限,我願意是--壹萬年。”
最狂熱的情話--拿破侖致約瑟芬:“我將把妳緊緊地摟在懷中,吻妳億萬次,像在赤道上面那樣熾烈的吻。” 最誇張的情話--海明威:“愛妳時,覺得地面都在移動。”
最甜蜜的情話--“我就是妳送的巧克力,在妳的口中被溶化。” 最精彩對白的情話--男:“妳不要因為我壹棵樹而失去整個森林。”
女:“妳玉樹臨風,是壹棵不平常的樹。” 最易動心的情話--理查·基爾致朱麗葉·羅伯茨(在電影《逃跑新娘》中):“如果我不向妳求婚,我會後悔壹輩子,因為妳是我的惟壹。”
最可愛的情話--尤金·奧尼爾:“我只是等待著像壹只愛妳的小狗壹樣躺在妳的腳下。” 最動力的情話--溫莎公爵致辛普森夫人:“我只知道,幸福永遠維系在妳身上。”
最實用的情話--梁實秋致韓菁清:“有樁事妳也許沒註意,妳給我的那把牙刷成了我的寵物,每壹次使用都得到極大的滿足。我要永遠使用它,除非妳再給我壹把。”
雨果致朱麗葉特:“我在憂愁時想妳,就像在冬天想太陽;我在快樂時想妳,就像在驕陽下想樹蔭。” 最溫情的情話--卡夫卡致密倫娜夫人:“總得在陰涼的園子裏給妳放上壹把躺椅,在妳的手夠得著的地方放上10杯牛奶。”
最無厘頭的情話--日本作家有島武郎曾對壹個剛認識的女性說:“我覺得我暗戀妳已經很久了。” 最浪漫的情話--羅曼·羅蘭:“我自妳出生以前就愛上妳了。”
最飲食男女的情話--“飯在鍋裏,我在床上。” 最沒想象力的情話--“我願意壹生守在妳的身邊,冬天做妳的棉被,夏天做妳的電風扇。”
最傷感的情話--“小嫻:世界上最遠的距離不是天涯海角,而是我在妳身邊,妳不知道我愛妳!” 最難以啟齒的情話--“我只想用我的吻遍布妳的每寸肌膚。” 最不等值的情話--喬治·桑:“把妳的心給我壹小部分,把我的整個都拿去!” 最煽情的情話--濟慈致芬尼·勃勞恩:“我願意我們能夠變成蝴蝶,哪怕只在夏季裏生存3天也就夠了--我在這3天中所得到的快樂要比平常50年所獲得的快樂多得多。”
最不能實現的情話--鄭伊健致邵美琪:“我要照顧妳壹生壹世。” 最惡心的情話:查爾斯王儲致卡米拉:“我願意是妳的衛生棉。”
最違心的情話--“我恨妳!” 最省事的情話--“我愛妳!”。
2.誰能給我壹些俄語浪漫語句Тихопадаетснегналестницах, Онтает, тысейчасдалекомнетебянехватает, Какхотелосьбымневэтотснегпревратится. Итихонькоктебеналадониспустится. 雪靜靜地飄落在臺階上,融化,此刻妳在遠方我身邊沒有妳, 我多想化作這雪,輕輕地落到妳的掌心裏。
Однаждытыуменяспросишь, чтоялюблюбольше - тебяилижизнь? 壹天妳問我,我更愛哪壹個--妳還是生命?我將回答更愛生命。妳離開, Яотвечу, чтожизнь. Тыуйдешьтакинеузнав, чтожизнь - этоты。
妳離開,終究也未明白,我的生命就是妳。
ЕслибыБогспросилменя, кемяхочубыть, ябыответил, чтохочубытьслезою: дотронутьсядотвоейкожи, скользнутьпотвоейщекеиумеретьнатвоихгубах! 如果有壹天上帝問我,我願意做什麽? 我寧願是妳的壹顆眼淚,觸碰妳的肌膚, 滑落妳的臉頰,消失在妳的唇邊。
3.這個俄語句子Кагда вы изучаете язык,старайтесь во что быво что бы то ни стало:無論如何,不管怎樣,壹定,必須,非-------不可。
例句如過去我們說的:我們壹定要解放臺灣(Мы во что бы то ни стало освободим Тайвань)!
這種問題,要查找俄語詞組詞典,俄語慣用語詞典,也可以查找大俄漢詞典、簡明俄漢詞典相關單詞後面黑體標出的詞組部分。只有查得不到家的,很少有查不到的,這種問題可以個人獨立解決。
這句話翻譯如下:當您在學習壹種語言的時候,壹定要努力用您想掌握的語言表達(自己的)思想。
Кагда應為Когда, овладать應為овладеть。
4.這個俄語句子Кагда вы изучаете язык,старайтесь во что быво что бы то ни стало:無論如何,不管怎樣,壹定,必須,非-------不可。
例句如過去我們說的:我們壹定要解放臺灣(Мы во что бы то ни стало освободим Тайвань)!這種問題,要查找俄語詞組詞典,俄語慣用語詞典,也可以查找大俄漢詞典、簡明俄漢詞典相關單詞後面黑體標出的詞組部分。只有查得不到家的,很少有查不到的,這種問題可以個人獨立解決。
這句話翻譯如下:當您在學習壹種語言的時候,壹定要努力用您想掌握的語言表達(自己的)思想。Кагда應為Когда, овладать應為овладеть。
5.俄語句子翻譯結論:Я люблю тебя навсегда =我永遠愛妳證明:Я=我,люблю=愛,тебя=妳,навсегда=永遠(或永恒)註音:1)Я=牙,люблю=留不留,тебя=解比啊,навсегда=納付蠍哥大 牙 留不留 解比啊 納付蠍哥大 2)拼音:yá liūbuliù jiěbià nāfūxiēgedà 3)英語音標:[ia:][ljub'lju][dзje'bia] [nafsjeg'da:]英語翻譯:I love you forever。