在日本買的話,詞典就有很多了,除了卡西歐以外,還有夏普,佳能等等,但都是針對日本人學習中文使用的字典,所以裏面中文詞典還有中日會話等比較多,還有ことわざ等詞典,也很好用,最大區別就是鍵盤還有系統都是日文的,裏面其他字典的解釋也都是日文的,包括英語字典
現在在中國賣的夏普或佳能應該是水貨多,也就是針對日本人學中文用的,我用的是佳能,裏面的中英字典明顯就不如卡西歐的了,但是和英和英英字典很強大。
不過在中國買行貨字典的話有壹個好處,CASIO電子詞典裏有壹個中文字查日語的功能,這個在日本買的電子詞典裏都是沒有的,比如妳看到壹個日語漢字,但是日語不會讀,只要中文裏有這個字,就可以反查,這個功能對讀報紙啊壹類的都很好用