當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 為什麽《新概念英語》中將“衣櫃”寫成了“cupboard”?應該寫“wardrobe”或者“cabinet”才對吧?

為什麽《新概念英語》中將“衣櫃”寫成了“cupboard”?應該寫“wardrobe”或者“cabinet”才對吧?

《牛津詞典》中對cupboard有個解釋:a piece of furniture with doors and shelves used for storing dishes, food, clothes, etc.

因此cupboard可以是衣櫃。

I decided to hang one of the tow suits I had brought with me in the cupboard. 我想把隨身帶來的兩套西服中的壹套掛到衣櫃裏去。