當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - the most distant way in the world 裏,是existance 還是existence

the most distant way in the world 裏,是existance 還是existence

這首世界上最遙遠的距離,恰好也是我的最愛。

事實上, existance這個詞在正規詞典中並不存在,但是“we deny the existance of love”這壹句, 在廣為流傳的這壹個版本中卻似乎已經成為普遍接受的情況:

版本壹:

《飛鳥與魚》(又稱《世界上最遠的距離》) 泰戈爾

世界上最遠的距離

不是生與死的距離

而是我站在妳的面前

妳卻不知道我愛妳

世界上最遠的距離

不是我站在妳的面前

妳卻不知道我愛妳

而是愛到癡迷

卻不能說我愛妳

世界上最遠的距離

不是我不能說我愛妳

而是想妳痛徹心脾

卻只能深埋心底

世界上最遠的距離

不是我不能說我想妳

而是彼此相愛

卻不能夠在壹起

世界上最遠的距離

不是彼此相愛

卻不能在壹起

而是明明無法抵擋這壹股氣息

卻還得裝作毫不在意

世界上最遠的距離,

不是明明無法抵擋這壹股氣息

卻還得裝作毫不在意

而是用壹顆冷漠的心

在妳和愛妳的人之間

掘了壹條無法跨越的溝渠

世界上最遠的距離

不是樹與樹的距離

而是同根生長的樹枝

卻無法在風中相依

世界上最遠的距離

不是樹枝無法相依

而是相互了望的星星

卻沒有交匯的軌跡

世界上最遠的距離

不是星星之間的軌跡

而是縱然軌跡交匯

卻在轉瞬間無處尋覓

世界上最遠的距離

不是瞬間便無處尋覓

而是尚未相遇

便註定無法相聚

世界上最遠的距離

是魚與飛鳥的距離

壹個在天

壹個卻深潛海底

對比網絡流傳的英文版

The most distant way in the world

The most distant way in the world

is not the way from birth to the end.

it is when i sit near you

that you don't understand i love u.

The most distant way in the world

is not that you're not sure i love u.

It is when my love is bewildering the soul

but i can't speak it out.

The most distant way in the world

is not that i can't say i love u.

it is after looking into my heart

i can't change my love.

The most distant way in the world

is not that i'm loving u.

it is in our love

we are keeping between the distance.

The most distant way in the world

is not the distance across us.

it is when we're breaking through the way

we deny the existance of love.

So the most distant way in the world

is not in two distant trees.

it is the same rooted branches

can't enjoy the co-existance.

So the most distant way in the world

is not in the being sepearated branches.

it is in the blinking stars

they can't burn the light.

So the most distant way in the world

is not the burning stars.

it is after the light

they can't be seen from afar.

So the most distant way in the world

is not the light that is fading away.

it is the coincidence of us

is not supposed for the love.

So the most distant way in the world

is the love between the fish and bird.

one is flying at the sky,

the other is looking upon into the sea.

這是壹個傷情的故事,飛鳥和魚是主角。故事裏說的是壹只飛鳥,在飛過壹片美麗的水域時,偶遇壹條浮在水面呼吸的魚,眼神相撞,久久凝望。它們驚訝的發現,彼此都已深深的愛上對方。飛鳥就在空中盤旋,遲遲不肯飛走。而這條魚也久久不願沈入水底。然而,它們畢竟是有著兩個完全不同境遇的生命,註定無法走到壹起。最後這條魚帶著深深的嘆息,沈入水底,而那只鳥也悲傷的……

Two:

其實個人比較推崇版本二,感覺版本壹太長,感覺很像《見與不見》的狀況,是後人不斷加寫重復發展後的版本。二版更像原版,簡潔大氣細膩灑脫:

The furthest distance in the world

世界上最遙遠的距離

The furthest distance in the world

世界上最遙遠的距離

Is not between life and death

不是生與死

But when I stand in front of you

而是 我就站在妳面前

Yet you don't know that I love you

妳卻不知道我愛妳

The furthest distance in the world

世界上最遙遠的距離

Is not when I stand in front of you

不是 我就站在妳面前

Yet you can't see my love

妳卻不知道我愛妳

But when undoubtedly knowing the love from both

而是 明明知道彼此相愛

Yet cannot be together

卻不能在壹起

The furthest distance in the world

世界上最遙遠的距離

Is not being apart while being in love

不是 明明知道彼此相愛 卻不能在壹起

But when painly cannot resist the yearning

而是 明明無法抵擋這股思念

Yet pretending you have never been in my heart

卻還得故意裝作絲毫沒有把妳放在心裏

The furthest distance in the world

世界上最遙遠的距離

Is not when painly cannot resist the yearning

不是 明明無法抵擋這股思念

yet pretending you have never been in my heart

卻還得故意裝作絲毫沒有把妳放在心裏

but using one's indifferent heart

而是 用自己冷漠的心對愛妳的人

To dig an uncrossable river

掘了壹條無法跨越的溝渠

For the one who loves you

這壹版本中就不存在樓主的問題啦~

建議樓主可以考慮這壹版哦,更原版原味。