英語時態概念不同於法語,往往難以區分。法語動詞有陰陽,英語沒有,而這種陰陽導致的性數的相應變化是法語有而英語沒有的顯著特征。
法語中的反身人稱代詞在英語中也沒有。在這方面,法語有豐富的表達方式,比如照鏡子,可以說Sergard dansle mirroir,而英語沒有這種方式。
法語和英語的區別還是比較明顯的,在學習中可以多加註意!