原文:古往今來,英雄找不到孫仲謀。亭臺樓閣歌舞臺,風吹雨打總會把浪漫情懷吹走。夕陽照在長滿草樹的草原上,人們說這裏曾是劉裕住過的地方。回想當年,他率領北伐,收復失地多麽有力啊!
然而,劉王壹龍的兒子劉莉壹龍大獲成功,火速北伐,卻反而讓北魏皇帝武拓跋道南飛,退回長江北岸,遭受對手的沈重打擊。我回南方四十三年了,還記得揚州戰火紛飛的戰爭場面。回頭壹看,河貍廟下,有烏鴉社鼓。誰會問,廉頗老了,胃口還好嗎?
古往今來,很難找到壹個像孫權這樣的英雄。當年的舞亭歌臺還在,但英雄們早已隨著時間的流逝而消失。夕陽照在壹條長滿草樹的普通巷子裏。人們說這是劉裕曾經住過的地方。過去,他指揮著壹支強大而精密的軍事力量,像老虎壹樣吞下驕傲!
元嘉皇帝遠征北伐,想立下不朽功勛封狼居,卻匆匆逃命,望著北方追兵淚流滿面。四十三年過去了,現在我看著長江北岸,還記得揚州的戰爭場面。回頭看真的是不堪回首。拓跋濤祠堂香火繚繞,烏鴉啄祭祀,祭祀鼓。還有誰會問,廉頗老了還能吃嗎?
文章鑒賞
辛棄疾詞以其豪放的風格、渾厚的氣勢、開放的境界,成為不刊之論,為學者所知。但說到最能代表他風格的作品,大家都推薦《永遇樂京口顧北館懷舊》,這是極不合適的。此詞雖豪放,但可以發現,此詞的風格並不能用“豪放”二字來全面概括,此詞並非激情澎湃、鬥誌昂揚的豪放之作,而是壹部陰郁悲壯、蒼涼之作。
“千古江山,英雄未尋,孫仲謀。在亭子裏跳舞,風總在吹走。”作者以《千古山河》開篇,氣勢磅礴地噴湧而出,表現了作者非凡的英雄氣概和無比寬廣的胸懷。也說明作者寫詩的原因並不局限於私利,而是不忍看到大好山河落入洋人之手。
這為這個詞樹立了更高的風格。鐘某是指三國時期吳國的主公孫權。他繼承父兄基業,西拒黃祖,北抗曹操,功勛卓著。先建都京口,後遷都建康,獨霸江東,被世人公認為壹代豪傑。辛棄疾非常崇拜孫權。
在他的另壹首詩《南鄉子》中,他十分欽佩地贊美孫權:“我年輕,在東南從未停止戰鬥。誰是世界英雄?曹流,生壹個像孫仲謀壹樣的孩子。”但是,正如明代楊慎所說,“長江滾滾東流,浪淘盡英雄。成敗轉空,青山猶在,夕陽幾度。”江河不變,青山依舊,但歷史變了,事物變了。