當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 佛學中“佛”、“菩薩”、“尊者”、“羅漢”、“護法”、“金剛”、“使者”是怎樣劃分等級地位高低的?

佛學中“佛”、“菩薩”、“尊者”、“羅漢”、“護法”、“金剛”、“使者”是怎樣劃分等級地位高低的?

據佛經記載,十八羅漢原只有十六羅漢,都是釋迦牟尼佛的得道弟子,後來在十六羅漢的基礎上發展成十八羅漢。關於十八羅漢後來補上的兩位羅漢,說法不壹。

壹說是著《法住記》的慶友和尚與譯經和尚玄奘。前蜀張玄和五代僧人畫家貫休分別畫了十八羅漢圖,宋代時,蘇東坡分別為上述的畫賦詩題贊。認為十八羅漢中的第十七尊羅漢是“慶友尊者”,也就是《法住記》的作者,第十八尊羅漢是“賓頭羅尊者”(為第壹尊羅漢的異名。)壹說是伽葉與布袋和尚。清朝皇帝乾隆則定十七羅漢為降龍羅漢(即伽葉尊者),十八羅漢為伏虎羅漢(即彌勒尊者)。在民間工藝品的十八羅漢,多為降龍羅漢、伏虎羅漢。生龍活虎,造像形象生動。

釋迦牟尼身邊十六個修行者。是佛經中提到最多的壹組羅漢。佛涅槃後,曾令十六大阿羅漢永住間,濟度眾生。

現存最早記載所有十六羅漢名字的漢譯佛典是《大阿羅漢難提密多羅所說法住記》,由唐代高僧玄奘所譯,難提密多羅是梵語音譯,意譯為“慶友”,十六羅漢即賓度羅跋惰、迦諾迦伐蹉、迦諾迦跋厘惰、蘇頻陀、諾詎羅、跋陀羅、迦裏迦、伐羅弗多羅、戊博迦、半托迦、羅怙羅、那迦犀那、因揭陀、伐那婆斯、阿氏多、註荼半托迦十六尊者。

由於十六羅漢的生平資料很少,自《法住記》譯出以後,十六羅漢受到佛教徒的普通崇奉,其造像也逐漸流行起來,但是《法住記》中並沒有對十六羅漢的的相貌進行具體描述,造像者根據佛教常識,結合現實生活中的僧人形象,進行藝術誇張,塑造出了清奇古怪的羅漢形象。關於十六羅漢的圖像,最早的是《宣和畫譜》的記載,後梁張僧繇畫有壹幅十六羅漢像;關於十六羅漢的雕刻,最早的是杭州煙霞洞吳越國吳延爽發願造的十六羅漢圓雕坐像。此外,蘇州用直保聖寺、山東長清靈嚴寺保存有北宋塑造的羅漢像。