文言文翻譯有三個要義:信、達、雅。
信:忠實於原文
達:順滑順滑。
雅:優雅而美麗。
怎麽做?
主要是多積累文言文的實詞和句型(倒裝句、省略句等。)
題主說如何快速學習。
那麽就要遵循“信達雅”的原則。
1.把單音節詞變成雙音節詞。比如“靜”變成了“靜”;“清”變“悲”
其實很多文言文的實詞和現代漢語的實詞都差不多,所以題主只需要用這個詞組多翻譯壹下,看看哪個詞更正確。(但有時需要註意的是,有些詞古今含義不同,比如“湯”,應該叫“熱水”,而不是喝湯)
2.我們應該註意虛詞和介詞的用法。這裏不多說了,只要妳能把翻譯出來的單詞重新組合成流暢的句子就行。
這是非常困難的,有時壹些短語或句子被省略或添加。如果題主是學生,建議不要用,因為老師會認為關鍵詞沒有翻譯或者亂譯。如果不是學生黨,也沒關系,只要增減合理。
4.翻譯時難免會遇到生僻字,所以需要使用詞典,建議題主使用古漢語詞典(商務印書館)。
2.如何翻譯文言文基本方法:直譯和意譯。
文言文翻譯有兩種基本方法:直譯和意譯。所謂直譯,是指用現代漢語詞對原文進行逐字翻譯,使實詞和虛詞盡量對立。
直譯的好處是每壹個字的落實;它的缺點是有時候翻譯出來的句子很難理解,語言不夠流暢。所謂意譯,就是根據句子的意思來翻譯,盡可能符合原意,句子盡可能照顧到原意。
意譯有壹定的靈活性,可以增減單詞,可以改變單詞的位置,也可以改變句型。意譯的好處是文字連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,通順、流暢、易懂。
其缺點是有時原文無法逐字實現。這兩種翻譯方法應以直譯為主,意譯為輔。
具體方法:留、刪、補、改、調、改。“停留”的意思是保持。
古今所有意義相同的詞,以及古代人名、地名、物名、官名、國名、年名、計量單位等。,翻譯時可以保持不變。“刪除”是指刪除。
刪除文言文中不需要翻譯的虛詞。比如“沛公參樊噲也”——沛公侍衛樊噲。
“這也”是結尾的助詞,不翻譯。“補充”就是補充的意思。
(1)把單音詞變成雙音詞;(2)補足省略句中省略的成分;(3)填寫省略的句子。註意:用括號把省略的成分或句子補上。
“變”就是替換。用現代詞代替古代詞。
比如把“我、於、於”換成“我”,把“二、如”換成“妳”。“調整”就是調整。
將古代漢語倒裝句調整為現代漢語句型。翻譯主謂倒裝句、介詞賓語句、介詞賓語後置句、定語後置句時壹般要調整語序,以符合現代漢語表達習慣。
“變”就是靈活。在忠實於原文的基礎上,相關詞語生動形象。
如果說“波瀾不驚”,可以形象地形容為“湖面平靜”。古漢語翻譯公式古漢語翻譯有自己的順序,先瀏覽整篇文章,把握大意;先理解主題,收集信息,理解所有的段落到句子,從句到單詞,連貫的處理難句,所以妳需要細心,照顧前面的段落,聯系後面的句子,仔細考慮,揣摩語氣,力求詞與詞之間合理緊密。
如省略,填寫原意,加括號表示增益。人名、地名不需要翻譯,人名,按照慣例,“我”“於”是我的,“爾”“汝”是妳的。
省略倒裝是有規律的。實詞和虛詞,隨著文本的解釋,敏化語感,因句而異。
翻譯完後壹定要仔細對比句子,理解語氣,讓句子通順,然後就停筆了。對每壹個實虛詞的解釋都有透徹的理解是基本的,就像讀壹篇文章壹樣。如果這篇文章裏有很多妳不認識的單詞,那麽妳壹定是壹知半解或者看不懂。
我覺得現在80%的實虛詞已經被我們同學理解了。我們用筆看看妳不認識的真實虛詞,背壹背。接下來講解文言文的閱讀方法和解題技巧。
第壹,要掌握正確的文言文閱讀方法。眾所周知,由於考試受時間和空間的限制,具有不允許使用任何參考書,只能獨立解題的特殊性。所以很多同學心理緊張,往往在看完文言文資料後才選擇答案。
其實這種做法是非常不正確的。作為壹種應試性的文言文閱讀,應該分三步進行:第壹步:第壹遍閱讀全文是指集中精力穩定心神,瀏覽或跳過。近幾年高考出現了壹本傳記。看這樣的文章,要知道記錄了多少人。有的人關系簡單,有的人關系復雜。
壹般都有壹個英雄,而英雄又可以分為正面和反面,在人物身上表現出壹種特殊的性格和品格。這就需要考生解讀人物之間的關系,欣賞其獨特的性格和品格。
作者寫傳記,或出於某種政治需要或個人目的,通過傳記表達作者的觀點和態度,要求考生分析傳記的基本內容,總結作者的觀點和態度。內容:所涉及的人和事的材料或互相關心,互相照顧和孝順,促進民族的傳統美德;還是古代的好官,勤政愛民,清正廉潔,執法如山,不僅符合傳統的道德規範,而且具有現實的教育意義。
第壹次能理解六七成。以前有些考生在看段子的時候對自己要求太嚴格了。第壹遍聽不懂就焦慮,在個別句子上糾纏不清。他們必須弄清每壹個詞,但很難理解它的意思。
應該說這種情況在學生中還是很常見的。其實妳要明白,高考作為壹種選考,第壹眼看起來不會很好理解,第壹次看不懂也很正常。所以不要為此緊張。
第二步:仔細閱讀問題。這壹步,材料中需要回答的字、詞、句、段的對應位置必須壹壹落實。壹般來說,有了學過的知識,比較容易的題在這壹步基本就可以完成了。(充分利用所給選項,通過比較排除選擇正確項。)同時,在這壹步中,用好幾個題目尤為重要,比如單詞釋義、句子翻譯、分析概括,因為妳可以從中獲得很多關於段落理解的信息。
特別是選擇題(以下陳述之壹符合文意或以下陳述之壹不符合文意)信息量很大。雖然肯定有壹項或幾項不符合題意,但錯誤往往只是小問題。所以,讀完最後壹題,妳對課文意思的把握會在第壹步的基礎上有很大的提高。
第三步:重讀全文。這壹步是從更高的層面來認識全文。大致相當於精讀和學習的水平;既加深了對文意的理解,又糾正了前兩步的錯誤,所以是壹個深入復習的過程。
看完這壹步,回答壹些綜合題就容易了。應該說,文言文考試三步閱讀法是很多學生高考實際測試總結出來的。
3.如何學習翻譯文言文的知識,平時都是積累的。這句話妳老師肯定跟妳說過幾百遍了。文言文的學習自然也不例外。我在中學學文言文的時候,重點是朗讀。下面給妳壹些建議,看看對妳有沒有幫助。讀課文。怎麽讀?通常情況下,妳不能理解整篇文章,所以妳可以在閱讀的同時找到壹種不用查字典就能理解文本的方法。看了兩遍之後,要看正文下面的註釋(這些都是很有用的知識點,壹定要考。體驗),判斷自己懂什麽,不懂什麽。壹定要把以前沒看過的東西標出來,下次才能瀏覽。同時,做好標記也會幫助妳記憶(就像在心裏告訴自己這壹點,重點又是)。有了這種積累,當妳的知識越來越多的時候,妳讀壹篇文言文,就很容易理解作者想向妳傳達什麽信息和感受。但是,沒有辦法準確翻譯文言文。妳需要壹本適合自己的字典(具體怎麽做)。做操的時候要註意。只有當妳覺得自己翻譯不出更好更優雅的東西的時候,只有當妳糾結於壹個從未見過的單詞或者語法的時候,妳才會去查字典。先自己試試,不然會太依賴字典,浪費時間。
如果是應屆考生,上課壹定要聽老師講。這壹點很重要!當然,能夠適當擴大閱讀面也是不錯的。但是不要去鉆研那些晦澀的駢文,以自己的水平去看壹看,偶爾讀壹點深奧的東西,會讓妳感到自信,不會沾沾自喜,止步不前。
不知道對妳有沒有幫助。我個人喜歡看壹些古籍。有時間的話推薦妳去看看四大經典小說(中文也有語感,呵呵)。
4.文言文先怎麽說,給大家幾分鐘時間或者課前預習課文。這壹點很重要,否則學生連閱讀都讀不好,來上課就浪費時間,效率低。
課後,先壹起讀課文。看完之後,請壹位同學站起來逐字翻譯第壹段,老師會及時給予指導。翻譯完後,問學生任何問題。如果學生沒有問題,老師可以自己從段落中抽出壹兩個有意義的問題,然後讓學生回答,這樣既翻譯了單詞,又能讓學生從整體上掌握。
然後,再看介紹作者或人物的那壹段。需要介紹的時候,打開PPT講解。看情況吧。壹般來說,在講課文之前不要直接介紹背景,會顯得死板。最好在每段的提問階段適當插入。
這是壹個簡單的兩步走的過程,但是還是要看具體的文章來說明怎麽做。不管怎麽說,老師課前準備是很重要的。關鍵詞就是那些,那些對學生學習有幫助的題要掌握。另外,文言文中提到的壹些典故或古文化,可以在20分鐘內適當準備並提出來,讓學生在疲勞中找到壹點放松,引起壹部分學生的註意。
5.如何理解文言文的翻譯?壹、學習文言文實詞應註意的幾個問題。
文言文實詞包括名詞、動詞、形容詞、數詞和量詞。在文言文中,實詞的數量遠遠多於虛詞。學習文言文,最重要的是掌握文言文實詞的意義。只有掌握了壹定數量的文言文詞匯的含義,積累了關於文言文詞匯的知識,才能順利地閱讀文言文。
學習文言文實詞時,要特別註意以下幾點:1,註意區分古今詞義的異同。漢語從右代發展到今天,詞義是不斷演變的,壹些基本詞和壹般詞的詞義很少,古今詞義沒有變化。這樣的詞不會給我們學習文言文造成任何困難。
而另壹些詞,雖然在文言文中常用,但隨著舊事物、舊觀念的消失而消失,古今詞的意義發生了變化。這種變化主要表現在以下四個方面:(1),意義的擴展。詞義的擴大是指詞義所反映的客觀事物範圍的擴大,即從局部到整體,從個別到壹般,從狹義到廣義,使原義成為新義延伸的壹部分。
比如“秋”是指從壹個季節擴展到全年;“睡”是指從坐著打瞌睡擴展到睡覺。(2)、意義的縮小。
詞義的縮小是指詞義所反映的客觀事物的範圍縮小,即從整體到部分,從廣義到狹義,使新義成為原義外延的壹部分。比如“老公”在古代壹般指男人,比如“老公也愛小兒子嗎?”現在,“丈夫”指的是女人的配偶。
“氣味”泛指壹切氣味,特指惡臭氣體。“湯”泛指熱水和開水,特指蔬菜湯和肉湯。
(3)、意義的轉移。詞義的轉移是指詞義從釘物到B物的變化。
如“讀書人”,古代指“讀書的人”,如“所以讀書人不深入思考就不能慎重”(《遊山王》),現在指有壹定學術成就的人。“小姐”,在古代,指的是未婚女子或權貴之家的未婚女子。現在在改革開放的大背景下,它的含義基本上已經發生了變化,是指有不正當行為的女方。
如果妳叫壹個年輕漂亮的女士小姐,那麽這位女士會生氣地盯著妳,以表明她不是小姐。(4)詞義的顏色發生了變化。
比如“謗”,在古代是指公開指責別人的過錯,這是壹個中性詞。比如“能謗城池,聽我耳者,賞之。”
鄒忌諷刺齊王。現在用“謗”就是誹謗,指憑空說別人壞話,是貶義詞。以上四種情況是古今詞義變化的主要類型。
大量既有古代意義又有現代意義的詞的存在,是文言文學習的主要障礙。我們在學習文言文的時候,壹定要結合文言文作品的學習,有目的、有計劃、有要求地掌握壹組常用詞的共同含義。
2、註意區分古今漢語中的單音詞和雙音詞。現代漢語中雙音詞占絕大多數,而文言中以單音詞為主。因此,在閱讀文言文時,不要把文言文中的復音詞誤認為現代漢語中的復音詞。
比如《非常觀》(遊寶蟾山)中“非常”的古義就是兩個字:與眾不同。意思是程度副詞。
另外,不要單獨解釋文言文的復音詞。比如《夕陽西下,殺死壹百個粗心的人》(馮婉貞)中的“無憂”二字,是壹副對聯,意為“大概”、“大致”,與“無事”、“煩惱”二字無關,不可分離。
3、註意古漢語中的壹詞多義現象。和現代漢語壹樣,文言文也有多義性。
如果我們只知道壹個多義詞的壹兩個意思,在讀文言文的時候很容易解讀出壹兩個意思,就有可能在理解上犯錯誤。為了避免錯誤,我們應該有意識地做好知識的積累和整理。
在我們的課本裏,每壹篇文言文後面都有這個方便練習,幫助我們積累和整理作品。必須認真做,不可忽視。有了意義的積累,遇到多義詞就能更準確的選擇意義。
此外,我們還需要了解單詞的本義和引申義。每個字都有它的本義,也就是本義。
後來隨著社會的發展變化,新的意義就是它的引申意義。比如“老婆”在古代是用手抓女人的意思,在現代是男人的配偶。
“孫”是指我兒子的兒子代代相傳,而現在的意思是指他的兒子。4、要註意通假字現象。
古文字通偽是文言文中常見的現象。在古代,由於語音的相似性,壹些詞經常與其他詞共同使用,這些詞在使用中相互替換的現象被稱為“童嘉”詞。
“通”是通用的;“假”就是貸款。識別可互換的單詞不是壹件容易的事情。文言文越早,通假字越難讀。
對於初學者來說,掌握通假字的方法就是多讀文言文,查字典,做好知識的積累。二、研究文言虛詞應註意的幾個問題。
文言虛詞包括副詞、介詞、連詞、助詞、感嘆詞和代詞。虛詞的詞匯意義比較抽象,但具有表達語氣、組織內容詞等多種語法功能。
文言文虛詞,尤其是常用虛詞,在文言文中出現頻率很高,用法靈活。在閱讀文言文時,要善於區分虛詞的意義和作用,才能全面理解文章的意思。
如果虛詞被誤解,會影響到整個句子甚至整篇文章的理解。在學習中,要註意以下幾個方便問題。
1,區分實詞和虛詞。文言虛詞多由實詞語法化而成。
比如“所”的基本義是“處所”,後來引申為“處所”或“人”,作為結構助詞。再比如,“之”的基本義是“向”,後來模糊成代詞、助詞、語氣詞等等,成為使用最多的虛詞。
很好。
6.“是的,我明白。”我懂文言文怎麽說承諾。不過,我已經知道了。
1.文言文是以古代漢語為基礎的書面語。最早的以口語為基礎的書面語可能已經加工過了。文言文是中國古代由書面語構成的文章,主要包括先秦時期以口語為基礎的書面語。春秋戰國時期,還沒有發明用來記錄文字的物品,而是用竹簡、帛書等東西來記錄文字,而帛書價格昂貴,竹簡體積龐大,記錄的字數有限。為了在壹“卷”竹簡上記錄更多的東西,不重要的字都刪掉了。後來大規模使用“紙”時,統治階級之間使用“公文”的習慣已經定型,“文言文”的使用能力已經演變為閱讀和素養的象征。
2.文言文來源於白話文,特點是以詞為基礎寫作,講究用典,駢文對仗,旋律工整,不用標點,包括謀略、詩詞、詞、歌、八股、駢文、古文。現代書籍中的文言文,為了便於閱讀和理解,壹般都標有標點符號。
3.第壹個字“文”的意思是美麗。“言”字的意思是書寫、表達、記錄。“文言文”這個詞的意思是書面語。文言文是相對於口語而言的,口語也叫白話文。最後壹個詞“文”是指作品、文章等。,意為“文言文”,意為“語言優美的文章”,又稱文體文章。而“白話”的意思是:“用普通平實的口頭語言寫的文章”比如像現在的“妳吃飯了嗎?”。
4.在中國古代,用“口頭語言”表達同壹件事是不壹樣的。比如妳想問某人吃飯了沒有,妳可以用口語表達為“妳吃飯了嗎?”,而用書面語言表達,卻是“飯?”。“反部”是文言文。在這裏,名詞“飯步”作為動詞使用,意思是吃。
在中國幾千年的歷史中,口語發生了很大的變化,但文言文壹直保持著類似的格式。文言文可以讓不同語言的使用者“筆談”,這是壹種有固定格式但並不十分困難的交流方式。文言句式和現代漢語句式基本相同。分為簡單句和復句,都有六大成分:主語、謂語、賓語、定補。句子的語序基本相同。當然,兩者還是有區別的。學習文言文句子時,要盡量把握它們之間的差異和現代漢語的情況。
6.雖然古代漢語和現代漢語的句式基本相同,但由於文言文中的壹些實體詞與現代漢語中的不同,所以存在壹些特殊的句式。要想學好文言文,正確理解句意,理解文章內容,就必須掌握文言文的特殊句式。我們常說的文言文特殊句式有判斷句、省略句、倒裝句、被動句、固定句。