所以難點在於pottendijk字面上由兩個單詞組成(荷蘭語喜歡把兩個單詞拼湊成壹個新單詞)。前者是potten的復數形式,根據我的荷英詞典(Van Dale極其可靠),pot在這裏最有可能被解釋為dyke/dike,和dijk是壹個意思。
綜上所述,我認為pottendijk很有可能表達為“有堤防”,但我無法給出專業的翻譯,因為我對賽車壹無所知。希望這些能給妳壹點提示。抱歉_