當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 北京話是不是就是普通話,為什麽?

北京話是不是就是普通話,為什麽?

北京話屬於北京官話,流傳於北京城區。有人把北京話、北京話口音濃重的普通話稱為“京片子”。範圍通常指的北京話是指北京市區的口音,不包括北京郊區縣的方言。 基礎 漢語標準語(普通話、國語等)以北京官話為基礎。盡管如此,北京官話和普通話還有壹定的區別,相對於普通話而言,北京官話也是壹種方言。 北京話,亦稱北京方言,屬於北京官話的京師片,流傳於北京市區。說話人帶有明顯的兒化尾音,有人把北京話的濃重口音稱為“京片子”、“京腔”。其實嚴格來說,北京官話並不等於普通話,而北京方言則更是與普通話存在不少差異,不過很多人都認為學習了普通話約等於掌握北京話。 北京官話在清代中後期逐漸取代南京官話成為中國的標準語,現在稱為“國語”或“普通話”。北京官話所屬的華北官話覆蓋面包括了整個北京市,河北北部、內蒙古部分地區,廣義的華北官話還覆蓋東北三省,也有人稱其被北京官話,但這容易引起歧義,實際上北京官話又稱北方官話,明成祖遷都北京以後逐漸取代南方官話成為中國官方的主流語言。 南北朝時期開始,中原雅音南移,作為中國官方語言的官話逐漸分為南北兩支。元朝以北京為大都,元朝統壹全中國,以北京音作為天下通語標準音,北京話第壹次成為中國的標準音。明朝成立後,以南京官話為漢語標準語,明朝永樂年間建都北京時從南京北調40萬人口,超過北平原有人口,清朝定都北京後大批滿人進入北京,明朝的北京話話逐漸演變形成了北京話。清雍正六年設“正音書館”,以北京官話為標準語,在全國推行,以後北京官話逐漸取代南京官話成為中國官場主流的標準語,有人也稱之為北方官話,和被稱為南方官話的南京官話相對應。晉代五胡亂華、衣冠南渡以後,中原雅音南移。不同的政權都按照其首都的語言為標準。北方朝代壹般以洛陽話為標準音,南方壹般以建康話為標準音。西晉後的北方話是北方遊牧民族學習漢語和留在中原的漢民族和北方少數民族語言融合的產物,初步形成北方話,北方遊牧語影響下北方雅言不在,比如西晉後的洛陽話和晉代前的漢語已經有很大差別。中國西晉後期之前的中原人總體是漢民族,而西晉後期北方少數民族大量南遷中原,並建立了十六個政權,歷史稱為東晉十六國的時期,中原出現了留在中原的漢人和北方少數民族的200多年的民族大融合,此後的中原人已經不只是有漢族血統,更融入了大量的北方少數民族血統,而由於漢文化比北方少數民族文化發達,漢語比北方少數民族的語言容易使用,漢族人在經濟等方面的發達,遷徙入中原的北方少數民族經過幾百年的漢化後[1],自己民族的語言已經很少說,甚至不會說,而更大量使用漢語,初步形成了北方漢語,再加上後面幾次遷徙入中原的北方少數民族漢化,逐漸使中原人再次多次融入了大量的北方少數民族血統,北方漢語大體形成,為現代的普通話奠定了基礎。那時不僅北方少數民族的民間自己在漢化,還有北方少數民族建立的政府推動的北方少數民族漢化,比如北魏孝文帝改革遼朝時期,少部分北方少數民族遷入中原,金朝時期,北方少數民族大量遷入中原[2]。元朝成吉思汗南下,大量蒙古族等民族遷入中原,元朝以北京為大都,以北京音作為天下通語標準音此時的語言為官話雛形.比如從元朝初年開始,元朝統治者已經把遼朝金朝時期入居黃河流域的契丹人和女真人,與漢族相融合,在元朝已被視為“漢人”, 明朝時期,還有蒙古族等少數民族留在中原,在中原再次出現了民族、民系的融合,還有明朝永樂年間開始建都北京,北京話再次成為官方語言,清朝定都北京後大批滿人進入北京,明朝的北京話逐漸演變形成了清朝的北京話。清朝時期,在康熙、雍正、乾隆和清朝軍民的***同努力下中國實現了大統壹,再次建立了統壹的多民族的中央集權國家,中國北方少數民族和那時的中原人、華南人等再次在統壹的國家裏,比較徹底的消除了明朝200多年的北方少數民族和那時的中原人的矛盾和始終無法解決的邊患問題,為華北的民族融合創造了非常好的條件,不少少數民族再次遷入華北(包括中原),北方話繼續形成。同時清朝中央政府定都北京,以中國首都北京話為代表的為北方話最後形成清末進行國語編審,民國初年擬定國音,“京國之爭”以後實行以北京官話為基礎的新國音,自此以北方官話為藍本的國語(普通話)成為中國官方標準語言。隨著現代教育、傳媒的普及發達,當代的北京官話 - 普通話,在華語圈有向各種方言滲透的趨勢。 是否受滿語影響 對於北京話的語音及詞匯系統受到滿語及滿式漢語影響的程度及範圍也有人提出了商榷[3]。具體來說,前壹種觀點認為北京話中的輕聲及兒化等語音現象是受到了滿語或滿式漢語的影響而產生或加強的。但是,有觀點認為它們是漢語自身發展的結果。 特點 北京話是最接近普通話的方言。北京話的兒化音現象比普通話強得多,語言綿軟,曾受到滿式漢語的壹定影響。而且還有相當壹批地方性詞匯,老北京居民中保留更多,祖上返三輩的不純粹貶稱為“胡同兒的話”。也經常有人,包括北京人自己,用“痞”來形容北京話。 不同 值得註意的是,當代的北京話已經不同於20世紀初期的作為國語標準的北京話(如老舍、愛新覺羅溥儀的錄音),而更貼近於20世紀初期的東北話(如張學良的錄像),但是在京劇念白中的京白,仍然使用近似清宮廷中的滿式漢語,音韻與當代北京話相比顯得更輕快。。