當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 利潤、利潤、利潤的區別是什麽,在什麽情況下使用?請知道答案的,謝謝。

利潤、利潤、利潤的區別是什麽,在什麽情況下使用?請知道答案的,謝謝。

“利”、“利”、“利”這三個詞不僅讀音相同,而且含義混淆。根據中學語文課本的解釋,這三個字的區分似乎並不復雜。浙江省永康市第壹中學主辦的“中學語文網”上有壹篇文章《易錯詞辨析》,文章說:“利:求利。”"利潤:即利潤,賺取的利潤."其實這三個字的區別遠沒有那麽簡單。先說“利”。把“謀利”理解為“謀利”是非常正確的。《漢語詞典》支持這種說法。很多人望文生義,把“利”解讀為“經營”,這是不對的。“營”在這裏是“求”的意思。在韓愈的《見窮》中,用到了“謀利”的意思,以及我們常說的“謀利”壹詞。“利”有兩個同義詞——“利”和“利”,都是關於“求利”的。例如,老板經常警告他的下屬——“永遠不要從購買公共財產中獲利。”這句話也可以這樣說:“千萬不要從購買公共財產中獲利。”說到“盈利”,就不能不提到“非盈利”。我們知道國內外有很多“非營利組織”(NPO),這個詞是從英文“Non-profit or-organization”翻譯過來的。把“非營利”翻譯成“非盈利”是非常恰當的。因為按照國際慣例,NPO最重要的定義是不追求盈利,也就是說,NPO不應該是“營利性”,也就是“非營利性”很多人把“非營利性”寫成“非營利性”,包括“中學中文網”的首頁,有這樣的表述:“本網站為非營利性個人網站……”這種用法是錯誤的。確切地說,“利潤”有兩層含義:壹是指扣除成本後獲得的利潤;第二個是指營業收入。第壹個意思,古漢語中也叫“贏”,“戰國政策?在秦有壹個例子:“當妳回來的時候,妳叫妳的父親:種田的好處是多少倍?“說十遍。朱贏了多少次?說:壹百遍。”第二層意思只是說收入的增加不壹定會帶來利潤。“尚軍舒”?裏裏外外:“農業的用力最苦,收益最少。”我就是這個意思。至於“利”,漢語詞典上說“也可以寫成“利”,但實際上兩個詞的意思還是有壹些微妙的區別的。“利潤”的同義詞是“股息、盈余”,反義詞是“損失、虧損”。可見,“利潤”只有壹個意思,就是“減去收入和支出後的利潤”。我們現在總結三個字:“利”就是“利”。以賺錢為目的,可以不賺錢;”盈利”指的是賺錢,可能是虧損,也可能是盈余;利潤”是指扣除成本,賺錢。