“萌”本意是指讀者在看到美少女角色時,產生壹種熱血沸騰的精神狀態。熱 血類作品經常使用“燃燒”來形容這狀態,用羅馬拼音輸入的話,就是“Mo E(も
え)”。為了區分因為美少女而熱血的狀態,和傳統的熱血的分別,就借用同音的“萌え”來形容,並成為ACG界的壹種網路黑語。
根據日本同人辭典,“萌”的來源還有其他說法。其中壹個說法是出自1993年NHK放送的《天才電視君》的女主角“鷺傼萌(SAGISAWA.MOE)”主角在她有難的時候,
會大叫她的名字“萌~!”壹部份的迷因此而模仿。另壹個說法是由TV動畫《美少女戰士SAILOR MOON S》中的土萌(TOMOE)螢出現等等說法。但現在卻還沒有壹個是確定的,所以“燃え”、“萌え”的說法就成為現時最被接受的壹套說法。
另壹個說法則跟漢字的本身意義有關。根據《商務學生詞典》,“萌”指草木發芽,及比喻事物的開始,所以用作“開始吸引目光”的“引伸義”也是有可能的。也
有說是指看到美少女時,就如春天降臨壹樣的感覺,而草木萌芽則在春天,因此就借用來代表這種“心花怒放”的狀態。由於筆者本身日文水平有限,加上對這方面沒什麽研究,因此也不詳述了。
“萌”的起源眾說紛紜。但“萌”的系統化發展,筆者則認為與戀愛遊戲(俗稱“Gal Game”或“女Game”)有非常直接的關系。