當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 介詞結構"對(於)..."修飾名詞

介詞結構"對(於)..."修飾名詞

我們知道,“對於”和“對”都是介詞。介詞特點是不能單獨使用,它必須用在名詞、代詞或詞組(短語)的前邊,跟這些詞組成介詞結構(介詞短語),***同作句子成分。商務印書館出版的《現代漢語詞典》是這樣解釋的:“‘對’和‘對於’的用法差不多,但是‘對’所保留的動詞性較強,因此有些用‘對’的句子不能改用‘對於’,如:大家對他這件事很不滿意。”關於“對於”該詞典解釋為:“引進對象或事物的關系者:我們對於公***財產,無論大小,都應該愛惜。”因此,在使用“對於”或“對”時,必須註意兩點:

壹、該用“對”時,不能用“對於”

先看用“對於”不當的例子:

①但是對於等候在正義之宮門口的心急如焚的人們,有些話我是必須說的。(馬丁·路德·金《我有壹個夢想》)

②譬如壹個近三十的女人,對於十八九歲女孩子的相貌,還肯說好,對於二十三四的少女們,就批判得不留情面了。(錢鐘書《讀》)

③對於楊誌,我們雖可憐其遭遇,卻鄙薄其為人;對於林沖,我們既寄以滿腔的同情,卻又深惜其認識不夠;對於魯達,我們卻除了贊嘆,別無可言。(茅盾《談(水滸)的人物和結構》)

④對於老趙,敵人從捕他的那壹天起,就沒有存多大的希望,因為根據以往的經驗,他們知道,要從壹個真正的***產黨員的口裏逼出他們所需要的東西來,那比登天還難