當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 是“受寵若驚”還是“大驚小怪”

是“受寵若驚”還是“大驚小怪”

是“受寵若驚”

受寵若驚是壹個中國成語,意思是:因為被愛或被欣賞而感到高興和不安。

第壹,拼音

過獎了

二、來源

蘇頌石《謝鐘書·謝仁奇》:“省內無事,驚為寵溺。”

解釋:

沒有自省,被愛很難受。

第三,例句

1.我們為官員們的耐心和負責而感動,為班主任的鼓勵而受寵若驚,精神煥發。我們相信,如果我們努力工作,什麽也做不成。

2.我們會想到宇宙的浩瀚,地球的浩瀚,以及我們自己存在的渺茫機會。然後,我們感到卑微卻又受寵若驚。

擴展信息1。受寵若驚的同義詞:

如果妳驚訝於被寵壞[bèI chǒng ruòjīng]?

解釋:指遇到意想不到的善意時,感到驚訝和不安。

來源:《宋史》卷二六七《張越傳》,袁、阿魯圖撰:“過獎,無怨無悔。”

這就是所謂的受寵若驚,高高在上,有權有勢,無怨無悔。

二、受寵若驚的反義詞:

不敏感的

解釋:四肢麻痹,無感覺,比喻對外界事物反應遲鈍或漠不關心。

來源:南宋葉凡《後漢書·班超傳》:“衰老多病;沒有黑發;雙手無情。”

我年老多病,頭發全白,四肢癱瘓,沒有感覺。