從上面的甲骨文字形,我們可以清楚地看到,“冬”字像壹段絲或壹段繩子的兩頭都打上了結(兩頭的兩個圓圈),表示“結束”,也就是“終結”的意思。但表示“結束”的這個意義上的“冬”義很早就不用了,而是把它借來表示“冬天”的“冬”,而要表示它本義“終結”、“結束”的意思時,後人就在“冬”字的左側加了壹個“糸”旁,造出壹個“終”字來表示。至此,“冬”、“終”二字就有了明確的分工,也就各自表示其不同的含義了。從上列金文字形來看,它的字體結構已經發生了根本的改變,像是用個東西把“日”(太陽)包了起來,表示不太溫暖了,言外之意就是到了冬天了。到小篆時它的形體又發生了很大的變化,不但把金文形體中的“日”字去掉,而且還在其下半部加了個“仌(冰)”字,如此則更加加重了冬天寒冷的意思。到了這時,“冬”字原本表示“結束”、“終結”的形狀就完全變成了壹個寒意襲人的“冬天”的“冬”字了。在漢字發展過程中所產生的這種古今異字的現象,文字學上稱之為古今字。“冬”與“終”就是這種關系。
這個“冬”字本來就是“終了”的“終”字。妳看甲骨文①多麽形象,就像壹段絲或者壹根繩索,兩頭都打上結,表示兩個頂端,也就是“終結”的意思。而冬季又是壹年四季中最末的壹個季節,所以就借用這個“冬”字來表示。那麽再要表示“末了”的意思又該怎麽辦呢?就另外在“冬”字之旁加上表義的“絲”,造出了壹個新形聲字“終”字。到了金文②,形體有所變化,把壹個“日”字包在繩索當中,表示太陽光不太溫暖了,所以也就是冬天的意思。小篆③的形體改變較大,把金文當中的“日”去掉了,又在其下增加了壹個“仌”(冰)字;這樣改頗有意思,不見太陽而只見冰,當然就是滴水成冰的寒冬了。“仌”字應該是對上午陽光照進西半邊,下午照射東半邊,形成的接受光照地面畫線。④是楷書的形體,為了書寫方便,把小篆③下部的冰塊改為兩個“點兒”了。
“冬冬”連用,則與“冬天”之義毫無關系,那是後起的象聲詞,如陸遊《二月二十四日作》詩:“棠梨花開社酒濃,南村北村鼓冬冬。”可是後來人們又造了壹個上形(鼓)下聲(冬)的新形聲字“鼕”,表示敲鼓的聲音,但是筆畫實在太多,書寫不便,因此在簡化漢字時,把“鼕鼕”廢除了,仍用“冬冬”作象聲詞。“冬冬”亦可做人名。