第壹,成語中的詞語組合是固定的。
二,成語的語義完整性
成語的語義是壹個完整的、不可分割的統壹體,所以我們不能根據組成這個成語的詞的意義去理解成語,否則就會犯在詞中找意義的錯誤。也就是說,成語的各個組成部分除了構成壹個整體所必需的意義之外,沒有其他的詞典意義。比如punone的socks up(振作起來,鼓起勇氣,加緊努力),根據組成這個成語的四個部分,壹定不能把這個成語理解為“提起妳的襪子”。
第三,成語的整體形式往往是非語法的。
例如,習語“鉆石切割鉆石”(中間更強,中間更強)的動詞不加後綴“s”,即使主語是第三人稱單數。再比如,“Carekilled the eat”中的動詞是壹般過去時。
第四,歷史性
英語習語有著深厚的歷史文化淵源,有些反映了本民族的風俗習慣。有些包含有趣的歷史事實或傳說;有些成語來自聖經或莎士比亞的經典作品。比如壹個面包師的dozen(十三):在中世紀,英國的法律極其嚴格,如果面包師賣的面包少了兩磅,就會受到嚴厲的懲罰。以免偶爾體重不足。面包師每打免費贈送壹個面包。英國是壹個島國,英國沒有壹個地方的不和諧之蘋果(詛咒,不和諧和鬥爭的根源)起源於希臘神話中的壹個傳說。珀琉斯和西蒂斯結婚時,邀請了奧林匹斯山上的眾神參加婚宴,卻忘了邀請專門吵架的女神厄裏斯。厄裏斯在婚宴上偷偷放了壹個刻有“屬於最美”字樣的金蘋果。這引起了赫拉、智慧女神雅典娜和愛與美的神阿佛洛狄忒之間的競爭,他們都想把它據為己有。後來特洛伊王子帕裏斯出來評判,把蘋果判給了阿佛洛狄忒。從此,赫拉和雅典娜對帕裏斯和特洛伊人懷恨在心,導致了持續十年的特洛伊戰爭,並以特洛伊城的陷落而告終。壹些關於古羅馬的故事和傳說在英國人民中幾乎家喻戶曉。請看下面的例子:凱撒的妻子必須在蘇斯皮之上。Cion(作為凱撒的妻子,必須毫無疑問)(或者:與大人物有關系的人必須潔身自好,毫無疑問)。愷撒是古羅馬將軍,他的妻子龐培參與了p .克洛迪烏斯的案子,於是愷撒拋棄了她。凱撒這樣做並不是因為他認為他的妻子有罪,而是因為他認為處於他這種地位的人的妻子不應該涉嫌犯罪。離海洋的距離超過110英裏。因此,英國人民熱愛海洋,他們的生活和鬥爭都與海洋和水運息息相關。他們的許多諺語都是基於海洋和水上運輸。
動詞 (verb的縮寫)豐富的文化和深刻的思想內容
英語諺語具有豐富的文化內涵,它使英語學習者了解英語國家的文化背景,感受東西方文化的差異。例如,“情人終成眷屬”就與眾不同。這個諺語形成於十七世紀上半葉。在英語國家,傑克是常見的男性名字,而吉爾是常見的女性名字,分別用來代表男性和女性。沒事別擔心,每個人都有老婆要娶。再比如,在基督教中,上帝是唯壹的、至高無上的上帝,人與人之間是平等的。英語諺語不僅文化豐富,而且思想深刻。有些英語諺語蘊含著深刻的哲理,閃爍著智慧的光芒,是人們生活和行動的指南。
第六,語言簡潔。
富有音樂美和形象美,具有很高的藝術性。既有詩歌的生動,又有文字的莊重,又有成語的凝練。結構緊湊對稱,節奏優美和諧,讀來朗朗上口,悅耳動聽,具有壹種和諧的音樂美。許多英語諺語經常使用頭韻,頭韻,對偶和重復來增強其音韻美。。許多英語諺語廣泛運用修辭格,使其簡潔、生動、深刻,具有強烈的藝術感染力和語言的藝術美,使人們在受到經驗教訓的同時獲得良好的藝術享受。英語諺語中常用的修辭手法有明喻、隱喻、擬人、誇張和排比。綜上所述,英語諺語具有很強的藝術感染力,從中我們可以了解到英語國家的社會歷史、風土人情以及外國人的壹些人生哲學。特別是當我們說英語或用英語寫文章時,適當地引用壹些英語諺語可以使我們的談話生動幽默,文章看起來感人,給人壹種美的享受。當人們閱讀它們的時候,總會給讀者留下難以忘懷的印象,如飲甘泉,吸入清香。
諺語用簡潔、凝練、機智的語言表達教育和警示的忠告。對於英語學習者來說,掌握了英語諺語就等於掌握了英語的精髓,從中可以學到人生的道德準則,同時也可以把握英語發展的歷史脈搏。隨著社會經濟和文化的發展,人們會欣賞到越來越多精辟的新諺語。
希望這有所幫助