桜見る運命
作詞:有森聡美
作曲、編曲:矢吹俊郎
唄:草剃小雪(堀江由衣)
あなたと歩く この道には
分かれ道など 訪れないでしょう
見上げればSAKURAの花が 頬を染めて
愛のコトバ聞いてる ほら、耳を傾けて
ずっと愛して求め合う 二人は時代(とき)を越えて
ずっと壹緒に手を繋ぎ 離れないの
運命も 離せない…
あなたといると 雨音まで
優しく響く メロディーになるの
雨上がりSAKURAの花が 導いてる
どこまでも続く道 ほら、未來に向かって
今を生きている愛し合う 二人は今日を越えて
明日(あす)も壹緒に手を繋ぎ 日々を重ね
運命も 乗り越えて…
あなたに逢うために 私、生まれて來た
ずっと愛して求め合う 二人は時代(とき)を越えて
ずっと壹緒に手を繋ぎ 離れないの
運命も 離せない…
愛してる
終わった
===============================================================
PS2用ソフト『Sakura~雪月華~』草剃小雪エンディングテーマ
桜見る運命
作詞:有森聡美
作曲、編曲:矢吹俊郎
翻譯:溺水魚罐頭
唄:草剃小雪(堀江由衣)
與妳壹同走在這條道上
停在岔口前
擡頭仰望櫻花 染紅了臉頰
妳聽到了愛的話語嗎 來 側耳傾聽吧
壹直想要愛妳 兩人壹起跨越時代
兩人壹起緊緊的握著手 不分離的
命運 不分離
與妳在壹起時 雨點的聲音
似溫柔的回響的旋律樣演奏
雨停後 櫻花引導著
無處不在的連續的街道 來 向著未來前進吧
今日相親相愛的生活 兩人壹起度過今日
明日兩人壹起緊緊的握著手 每壹天每壹天
命運也、能夠跨過
與妳相逢的我、仿佛活了過來
壹直想要愛妳 兩人壹起跨越時代
兩人壹起緊緊的握著手 不分離的
命運 不分離
我愛妳
終
===============================================================
呼~
翻譯真累~
查了很多字典~
還好歌詞也比較簡單~
算是我第二次翻譯歌詞了,希望妳能滿意。
桜
作詞:有森聡美
作曲:櫻井真壹
編曲:太田美知彥
翻譯:溺水魚罐頭
歌:堀江由衣
選擇了柔軟且溫暖的地方
沒有發現在人們笑容的背後的眼淚
壹生就這麽自欺欺人的過來了
我想回頭看(度過的)每壹日
為了生存下去 櫻花撒落也沒看見
連花開的夢 也不知道
何時才能迎來新鮮的日子
用我的壹生 去探索
向著冰冷與猛烈的風
不閉上眼睛 努力地向目的地前進
想要變得更堅強 哪怕壹點點也好
每當流淚的時候 溫柔也習以為常
櫻花飛舞 多少夢想開花
不斷擡頭仰望 淡紅色的(櫻花)
何時才能迎來新鮮的日子
用我的壹生 散發出光芒
為了生存下去 櫻花撒落也沒看見
連花開的夢 也不知道
何時才能迎來新鮮的日子
用我的壹生 去探索
櫻花飛舞 多少夢想開花
不斷擡頭仰望 淡紅色的(櫻花)
何時才能迎來新鮮的日子
用我的壹生 散發出光芒
===============================================================
這首櫻比那首難,我壹邊暈頭壹邊翻譯。。。
希望妳滿意~