當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 這個“和”字有幾個讀音,分別都是什麽?

這個“和”字有幾個讀音,分別都是什麽?

大陸自1949年後與臺灣分離而治.采用新審定的"普通話"

大陸的標準普通話中,“和”字有5種發音(參見《新華字典》):(1)hé(二聲,音“河”),比如說“妳和我”;(2)hè(四聲,音“賀”),比如說“和詩”;(3)huó(二聲,音“活”),比如說“和面”;(4)huò(四聲,音“貨”),比如說“和藥”;(5)hú(二聲,音“胡”),比如說打麻將“和了”。

很多字的讀音跟古代讀音不同

具體有三種情況:

聲旁的聲母變化了。如:撓不讀ráo,讀náo

聲旁的韻母變化了。如:幄不讀wū,讀wò

聲旁中聲母和韻母都發生變化了。如:嵩不讀gāo,讀sōng

下面將和字的所有讀音造句便於區別:天氣暖和(huo),小和(hé)在家和(huó動詞)泥抹完墻後把衣服給洗了,怕洗不幹凈連換了三和(huò)水;他講原則性,是非面前從不和(huò)稀泥,也不隨聲附和(hè動詞)別人,更不會在麻將桌上高喊:“我和(hú)了。”

不奇怪,不只“和”字,臺灣確實有些字讀音和大陸不壹樣,最常見的如法國的“法”,我們讀第三聲,他們讀第四聲;還有亞洲的“亞”字,我們讀第四聲,他們讀第三聲。兩地的文化源流雖然相同,但由於歷史原因,現在出現了壹些差別,這種文化的地區性差異是很普遍很正常的現象。