當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 請問,法語字典裏單詞後面的音標拼法和發音方法是否和英語單詞壹樣?

請問,法語字典裏單詞後面的音標拼法和發音方法是否和英語單詞壹樣?

不壹樣。音標有寬式和嚴式的不同。壹般我們看到的都是寬式音標,它不會記錄下所有的細節(事實上就算是嚴式音標也不可能記錄下所有的細節)。音標只要能區別出在壹種語言中被認為是不同的音位就夠用了,但是在說明兩種語言語音上的細微的區別時,可以用嚴式音標,或者加些文字說明。每種語言在不同人的嘴裏說出來會有差別,就是同壹個人不同時候說的也有差別,然而這些差別通常都比兩個人說的兩種語言中最接近的兩個音素之間的差別要小。

既然二樓妳同意我的說法,那就是說發音壹樣是談不上的。因為人學外語的時候,總是以自己的母語相近的音素為參照,然後再去註意差別,而不能做到完全沒有母語去準確發外語的音。本來什麽樣的語音都不過是人的壹張嘴發出來的,外語的語音人可能在不經意的時候準確發出來過。然而不能很準確的發出來正是因為受了母語的影響。而說英語音標和法語音標發音壹樣很容易誤導人,以為按發英語的同樣的音去發法語語音就行了。最典型的例子,法語的p t k等壹般不送氣,而英語大多數送氣。