程,程頤,春秋。在今天的山東。
衰,讀Cuι,麻織生邊哀。
高姿,孔子的學生。
宰,官也。
成就,以絲織繭。
匡,殼。蟹殼就像籃子壹樣。
範,指蜜蜂。
王冠,帽子,戴著帽子;蜜蜂的頭鼓起來,好像戴了壹頂帽子。
易,讀作銳,《說文》:易,也是冠。這叫做流蘇的懸掛。《禮記·譚公》:不損冠。這裏指的是蟬服。在“蟹與蟬”的解釋中,比較通俗的解釋是:蟬的針吻。這是不正確的,應該糾正。
成帝有壹個人。他的兄弟死了,但他不想穿喪服。後來,他聽說高姿將是壹個城市屠殺,所以他穿上喪服為他哥哥的死。成帝人說:蠶會用絲織繭,蟹會自帶蟹殼;蜜蜂會自帶帽子,蟲蟬會穿自己的蟬服。(但這個人),他的兄弟死了(不願意哀悼),但他穿上了喪服,因為高姿想成為壹個城市屠夫。這個人真的比蟲子還不如。我不知道如何選擇合適的衣服。太不雅了。
蠶、蟹、蜂、蟬都找到了自己的“衣服”。在這裏,蠶能織繭,蟹能背殼,蜂能“戴帽”,蟬能“穿”蟬服,這樣人們就要穿符合禮儀的衣服,使衣服與人的身份相稱,達到禮儀。不然連螻蟻都不如。
文章開頭引用的那句話,在《禮記·談公下》中,就是關於喪葬的文字之壹。前壹篇講了如何守喪,就是壹個反面例子。教育不守喪的人,會被人恥笑。
螃蟹有適合它生活的殼,蟬有適合它穿的衣服。比喻人要穿符合自己身份和禮儀的衣服。
這就類似於說“鼠有皮,人有器,人無器,何為不朽?”