Moment of Clarity
清醒時刻
(Woooooo)
(嗚~)
(Yeah)
(嘢)
(Turn the music up turn the lights down i'm in my zone)
在我的地盤就把音樂調響,把燈調暗
[Chorus]
『副歌』
Thank God for grantin me this moment of clarity
感謝上帝賜予我這刻清醒
This moment of honesty
這刻真誠
The world'll feel my truths
世界都會知道我的故事
Through my Hard Knock Life time
來自於我的艱苦生活
My Gift and The Curse
我的禮物和我的詛咒
I gave you volume after volume of my work
我不停地給妳工作
So you can feel my truths
所以妳能了解到我的故事
I built the Dynasty by being one of the realest niggas out
我建立了個哪個兄弟都無法逃離的王朝
Way beyond a Reasonable Doubt
難以懷疑的方式
(Yall can't fill my shoes)
(妳們永遠無法取代我)
From my Blueprint beginnings
從我的BluePrint開始
To that Black Album endin
直到那張Black Album(註:Blueprint和Black Album都是JayZ的專輯)
Listen close you hear what i'm about
靠近聽我說
Nigga feel my truths
兄弟才能知道真相
[Verse One]
『第壹段』
When pop died
當POP死翹
Didn't cry
不要哭泣
Didn't know him that well
妳沒有感到他很好嗎
Between him doin Heroine
在他做他的狗屁英雄
And me doin Crack sales
和我以蛋殼來裝毒品的
With that in the egg shell
非法交易之間
Standin at the tabernacle
站在禮拜堂裏
Rather the church
而不是教堂裏
Pretending to be hurt
假裝被陷害
Wouldn't work
不幹活
So a smirk was all on my face
我傻笑著
Like damn that mans face was just like my face
就像我就是那該死的男人
So pop i forgive you
所以POP,我原諒妳
For all the shit that i live through
因為這些垃圾事我都經歷過
It wasn't all your fault
這不全是妳的錯
Homie you got caught
妳抓住了我的兄弟
And to the same game i fault
我也在“遊戲”裏犯了錯
That Uncle Ray lost
雷大叔也失去了
My big brothers and so many others i saw
壹幫我見過的弟兄
I'm just glad we got to see each other
我很高興我將見到他們
Talk and re-meet each other
和他們再聚
Save a place in Heaven
直到我們下次在天堂裏見面
Til the next time we meet forever
永不分離
[Chorus]
『副歌』
[Verse Two]
『第二段』
The music business hate me
音樂事業恨透了我
Cause the industry ain't make me
是不是也導致其他事業也不讓我成功
Hustlers and boosters embrace me
皮條客和助推器幹了我(這句真翻不來)
And the music i be makin
我做著我的音樂
I dumb down for my audience
但無言以對我的觀眾
And double my dollars
我有夠多的錢
They criticize me for it
因此他們對我有非議
Yet they all yell "Holla"
這句是俚語加黑人語言還有引申意義,看不懂的說
If skills sold
如果能力被出賣
Truth be told
真相被出賣了
I'd probably be Lyricly Talib Kweli
我有可能就成了Talib Kweli
Truthfully
是真的
I wanna rhyme like Common Sense
我很想能夠連貫的押韻
(But i did five Mil)
(但是我沒成功)
I ain't been rhymin like Common Sense
我是不是成功做到了?
When your sense got that much in common
當妳能習以為常之時
And you been hustlin since
妳已經完蛋了
Your inception
從妳
Fuck perception
跟著妳自己那
Go with what makes sense
該死的感覺開始
Since
從
I know what i'm up against
我極力反對的那時起
We as rappers must decide what's most impor-tant
我們作為說唱歌手就必須決定什麽才是最重要的
And i can't help the poor if i'm one of them
如果我不是其中的壹員我就不能幫助窮光蛋
So i got rich and gave back
所以我才能變富並把回饋
To me that's the win, win
給予給贏家
The next time you see the homie and his rims spin
下回就能看到弟兄們和他的車子了
Just know my mind is workin just like them
像他們壹樣的思考
(The rims that is)
(那就是車輪)
[Chorus]
『副歌』
[Verse Three]
『第三段』
My homie Sigel's on a tier
我的弟兄西格現在躺在棺材裏
Where no tears should fall
那裏沒有淚水
Cause he was on the block where no squares get off
因為他在街區時已經沒有退路了
See in my inner circle all we do is ball
在我們槍口上,我們只能扳動槍栓
Til we all got triangles on our wall
直到墻上有個槍眼
He ain't just rappin for the platinum
他是不是還在為了白金唱片而說唱?
Yall record
妳們還記得
I recall
我曾被叫回
Cause i really been there before
因為我從前真的去過那裏
Four scores and seven years ago
87年前?這裏我不確定
Prepared to flow
準備流放
Prepare for war
為了戰鬥
I shall fear no man
我將不會怕任何人
You don't hear me though
雖然妳不會聽我
These words ain't just paired to go
但是這些話不是只會
In one ear out the other ear
左耳進右耳出
NO
不
YO
呦
My balls and my word is alls i have
我的槍和我的話就是我的全部
What you gonna do to me?
妳想對我做什麽?
Nigga scars'll scab
兄弟們的創傷即將結疤
What you gonna box me homie?
妳要如何對待我兄弟
I can dodge and jab
我能躲避和猛戳
Three shots couldn't touch me
3發子彈也不能傷及我
Thank God for that
感謝上帝
I'm strong enough to carry Biggie Smalls on my back
我已經足夠強壯到把Biggie Smalls的重任扛在肩上(註:Biggie Smalls原名Christopher Wallace,1997年3月9日早上,Biggie Smalls參加過“靈魂列車獎”晚會之後回酒店的路上也遭到不明身份槍手的襲擊,被保鏢送往醫院的途中身亡,第三段的歌詞講的就是關於他的故事。)
And the whole BK nigga holla back
並且整個布魯克林的黑人們都將對我致敬
總算翻完了,累死了,翻黑人的說唱歌曲真難啊,裏面全是黑人的俚語和壹些專有名詞的縮寫,而且這首歌曲的背景蠻復雜,我也是理解了好長時間,才翻譯了出來,有些東西妳要了解壹下當時的作者所處背景,才能弄懂這首歌的意思,大哥給個分吧。