當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 求湖南常德出名的壹些歷史故事和神話傳說

求湖南常德出名的壹些歷史故事和神話傳說

壹、劉海砍樵

這段愛情傳說在湖南可以說家喻戶曉,而隨著花鼓戲《劉海砍樵》的演繹和傳唱,也為全國不少觀眾所熟悉。但是,很少有人知道這個戲曲的發源地———湖南常德。據湖南常德周新國先生《武陵藏珍》記載:“古城常德多古井,著名的有四眼井、絲瓜井、葵花井等。絲瓜井位於城內泮池街文條巷與絲瓜井巷交匯處。傳說井水中有絲瓜影像,取井水置水桶和木盆等容器中同樣現出絲瓜影像,因而得名。臨井而觀,井口直徑五尺余,深約三丈多,上口小,下腹大,似缸倒置,井水清洌,冬暖夏涼,久旱不竭。絲瓜井歷史悠久,具體建於哪個時代,無從考證。流傳於常德民間的‘劉海戲金蟾’、‘劉海砍樵’源於劉海和胡秀英壹段堅貞的愛情故事。

劉海戲金蟾相傳常德城內絲瓜井裏有金蟾,經常在夜裏從井口吐出壹道白光,直沖雲霄,有道之人乘此白光可升入天堂。住在井旁的青年劉海,家貧如洗,為人厚道,事母至孝;他經常到附近的山裏砍柴,賣柴買米,與母親相依為命。壹天,山林中有只狐貍修煉成精,幻化成美麗俊俏的姑娘胡秀英,攔住劉海的歸路,要求與之成親。婚後,胡秀英欲濟劉海登天,口吐壹粒白珠,讓劉海做餌子,垂釣於絲瓜井中。那金蟾咬釣而起,劉海乘勢騎上蟾背,縱身壹躍,羽化登仙而去。

劉海砍樵古時候,常德城武陵區絲瓜井旁,住著劉海母子倆。劉母因思念亡夫,哭瞎了眼睛。劉海非常勤勞孝順,天天上山砍柴,奉養老母。在劉海砍柴的大高山、小高山壹帶,住著壹只多年修煉的狐貍精,她煉成寶珠壹顆,含在口中可化身人形。此時她已成半仙,若再修煉幾百年,便可成仙上天。她非常敬佩劉海的為人,就起了思凡之心,取名胡秀英,執意要嫁給劉海。但是憨厚樸實的劉海,怕連累胡秀英受苦,幾番推辭,後見胡秀英壹片真心,才答應與胡秀英成親。回到家後,劉海告訴母親,母親也很喜歡,同意了他們的婚事。劉海於是去位於城中心的雞鵝巷置辦東西結婚。雞鵝巷旁邊有個小廟,廟裏有十八個羅漢。其中十羅漢帶著壹群弟子(金蟾)也在暗中修煉。他煉得壹串金錢,也已成半仙,如能得到胡秀英的寶珠,就能即刻成仙升天。十羅漢見胡秀英和劉海成婚,遂起了歹心,他帶領弟子搶走了胡秀英的寶珠。胡秀英失去寶珠就會現出原形,無奈之下只好把實情告訴了劉海。劉海知道後,沒有怪胡秀英,他拿起家中砍柴的石斧去鬥十羅漢,最終在斧頭神和胡秀英眾姐妹的幫助下,劉海打敗了他們,拿到了寶珠。從此,他們過著男耕女織的幸福生活。

後人為紀念劉海行孝得道,在絲瓜井旁修建蟾泉寺,供有劉海神像。唱遍祖國大江南北的湖南花鼓戲《劉海戲金蟾》《劉海砍樵》兩個劇本,就是取材於這壹典故。”

二、桃花源

壹千五百多年前,東晉大詩人陶淵明寫了壹篇千古名文《桃花源記》(為其詩《桃花源》之序)。說是武陵地方的壹個漁夫,沿著壹條小溪航行,忽然看到山中有壹個缺口,就丟下船從這缺口裏走進去,發現了另外壹個世界。在這個世界裏,土地平曠,房屋整齊,人民生活古樸而富裕,男女老少熙熙為樂,看到漁人大吃壹驚,紛紛請他回家吃飯飲酒,自稱祖先是為了逃避秦時的戰亂,逃進桃花源來生活。這些人不知道秦以後有過漢朝,漢朝以後又有晉朝。漁人在這桃花源裏住了好幾天,想家了,就與他們告別。出了桃花源,以後再去尋找,就找不到了。

桃源行

作者: 王維

漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾去津。

坐看紅樹不知遠,行盡青溪忽視人。

山口潛行始隈隩,山開曠望旋平陸。

遙看壹處攢雲樹,近入千家散花竹。

樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。

居人***住武陵源,還從物外起田園。

月明松下房櫳靜,日出雲中雞犬喧。

驚聞俗客爭來集,競引還家問都邑。

平明閭巷掃花開,薄暮漁樵乘水入。

初因避地去人間,及至成仙遂不還。

峽裏誰知有人事,世中遙望空雲山。

不疑靈境難聞見,塵心未盡思鄉縣。

出洞無論隔山水,辭家終擬長遊衍。

自謂經過舊不迷,安知峰壑今來變。

當時只記入山深,青溪幾曲到雲林。

春來遍是桃花水,不辨仙源何處尋。

桃源行

王安石

漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾去津。

坐看紅樹不知遠,行盡青溪不見人。

山口潛行始隈隩,山開曠望旋平陸。

遙看壹處攢雲樹,近入千家散花竹。

樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。

居人***住武陵源,還從物外起田園。

月明松下房櫳靜,日出雲中雞犬喧。

驚聞俗客爭來集,競引還家問都邑。

平明閭巷掃花開,薄暮漁樵乘水入。

初因避地去人間,及至成仙遂不還。

峽裏誰知有人事,世中遙望空雲山。

不疑靈境難聞見,塵心未盡思鄉縣。

出洞無論隔山水,辭家終擬長遊衍。

自謂經過舊不迷,安知峰壑今來變。

當時只記入山深,青溪幾度到雲林。

春來遍是桃花水,不辨仙源何處尋。

桃 花 溪

張旭

隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問漁船。

桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊?

[註釋]

(1)桃花溪:據《清壹統誌》載:“湖南常德府,桃花溪在桃源縣西南二十五裏,源出桃花山,北流入沅。”

(2)隱隱:隱約看不分明的樣子。飛橋:橋高如淩空飛起。野煙:山野間的煙靄。

(3)石磯(ji基):水邊突起的大石。西畔:西邊。這兩句說,遠遠望去飛橋為煙靄所遮,看不真切,到溪邊大石西面去問問漁船上打魚的人。

(4)盡日:終日。

(5)洞:指桃源洞。這兩句是詩人問漁夫的話:只見桃花終日隨著溪水流去,桃源洞究竟在桃***花溪的什麽地方呢?

[簡要評析]

以桃花源、桃花溪為題作詩行文始俑於東晉的陶淵明,之後有不少詩人都有取材桃花源、桃花溪來寫詩的。這首《桃花溪》,表達了詩人對桃源壹般幽雅隱居之處的向往與追求,表現出作者自己高山隱士的人生誌趣。說張旭本詩中透露出狂草收法藝術的氣息,這是有根據的。妳看,詩人在四句詩中安置八景,即“飛橋”、“野煙”、“石磯”、“漁船”、“桃花”、“流水”、“山洞”、“清溪”,便可視為草書中的重墨濃色部分,而“隱隱”、“隔”、“西畔”、“隨”、“何處邊”等均可視為草書中的疏曠部分。這兩部分詞語經用者有機組合,便如同草書中的講究布局,註重定熱,高下的俯爺呼應,左右的均衡對稱,線條的粗細搭配,虛實的錯落有致。這是其壹。另外從詩的意境看,首句“隱隱”已是虛語,再襯以“飛”、“野”,便給人壹種飄忽不定的速。二句的“問”字也不能小看其作用,據《桃花源記》載,此漁夫雖探過桃花源勝地,但待他再探時卻已不知其洞在何處了,故問的結果只能是壹片涉茫。三句更以桃花盡日漂流來反襯桃花源已無跡可求,於是就增加了詩作的空幻之意。未句則完全讓人沈浸在壹種疑慮之中,愈發使讀者產生壹種朦朧感。因此,歸納本詩意境合可得知作品充溢著詩人草書藝術那種空靈翼動的藝術氛圍。因為詩人是壹介書法家,因此,詩中表現出了狂放不的性格和飄逸浪漫的詩風,全詩重在“慨嘆實無可以避世之地”,隱約透露出詩人感到理想境界涉茫難求的惆悵心情,表現了對清幽環境的贊美和隱逸生活的追求,詩人對心中理想境界的追求,有了桃花溪,盡在其中了。

[詩人簡介]

張旭——字伯高,吳(今江蘇蘇州市)人。開元、天寶時在世。曾任常熟縣尉。以草書著名,與李白詩歌、裴 劍舞,稱為“三絕”。性好酒,每醉後號呼狂走,索筆揮灑,時號張顛。實也說明他對藝術愛好的熱狂程度,如民間說的“入迷”。

三、七姑山的傳說

鼎城區雙橋坪鄉有座七姑山,在臨澧縣柏枝鄉境內也有座七姑山。相傳在很久很久以前,此地還是八百裏洞庭湖的湖邊,當地鄉民亦農亦漁,他們日出而作,日落而息,團結互助,和睦相處,雖不免辛勞,倒也安居樂業。

忽然有壹年,湖中孽龍作怪,經常掀翻漁船,淹死漁民無數,卷起湖水浪千丈,淹沒農田千頃,使他們既不敢下湖,也無法耕種,昔日豐衣足食,現在民不聊生。

天宮中居住的仙女不甘寂寞,結伴下凡,遊五嶽、逛武陵,這壹日來到了洞庭湖,發現這裏昔日的人間仙境變成了人間地獄,她們按落雲頭,仔細察看,所到之處鄉民們衣不遮體,食不果腹,紛紛向他們哭訴孽龍的種種劣行,鄉民們的慘狀激起了仙女們的極大義憤,她們顧不得天廷中不準插手人間事務的禁令,與孽龍展開了激烈的搏鬥,最終戰勝了孽龍,打死龍子,並幫助子民圍湖造田,使他們能夠重新安居樂業。

龍王為報殺子之仇,上天告狀,玉皇派天兵天將下界,把七仙女打落凡間,化作七座山峰,後人為紀念她們的善行,在山上建仙姑廟,常奉香火。另有傳說仙姑們現在仍生活在山中。筆者在山上親眼所見仙女洞中有如家居之所,壹應俱全。

七姑山由此得名。

四、李白與常德

李白與壺瓶山

提起壺瓶山,人們自然會想起李白的詩句:“壺瓶飛瀑布,洞口落桃花。”這兩句詩可說是對壺瓶山全景式的速寫,氣勢磅礴,竟境美麗,眼界寬廣,色彩鮮明,語言通俗易懂,正是李白的壹貫詩風。

李白此詩寫於何時?他為什麽會到這偏僻的地方來?為什麽此詩只有兩句?

查木版印刷的《石門縣誌?山川誌》壺瓶山條,發現有這樣的記載:“縣北三百余裏,自關門山來,為石門及長樂、松滋、枝江、宜都諸山之祖。唐李白流放夜郎,經此,有‘壺瓶飛瀑布,洞口落桃花’之句。”

2002年,筆者到壺瓶山采訪,發現南坪雲霧山南天寺故址的瓦礫堆中有石碑數塊,其中壹塊乾隆年間的石牌的碑文中也提到這兩句詩。

李白流放夜郎(今貴州桐梓),是在他58歲(758年)時。此前兩年,他在廬山被永王璘召為幕僚。就在這壹年,永王璘與哥哥肅宗爭帝位,第二年兵敗,李白受株連,被逮捕後囚在潯陽(今江西九江),經過當時的宣慰大使崔渙和禦史中丞宋若思及汾陽王郭子儀的大力營救,始得出獄。但唐肅宗還是給了他流放夜郎的處分。

李白流放夜郎走的是水路。“泛洞庭,上三峽至巫山。”可見是溯長江而上,未至夜郎。次年,59歲(759年)時,遇赦得回。“朝辭白帝彩雲間,千裏江陵壹日還。”就是反映他獲赦後愉快心情的詩句。

從九江到巫山,李白經歷了壹年多時間。即使當時坐木船逆流而上,也是不需要這麽長的時間。從他流放期間寫的詩文來看,他雖是流放之身,行動、交往還是相當自由的。朝中官員有給他送衣物的,有同他書信來往的;沿途的地方官還熱情宴請他,與他作詩唱和,有的還請他作文、作表。由此可知,肅宗並沒限定他到夜郎的具體日期,他有較充足的時間由自己支配。途中,他在江夏(今武漢)停留的時間較長。有時,他還進入長江支流,舍船登岸,欣賞四周的風景名勝。長江有支流通壺瓶山下。唐時,石門壺瓶山地區屬歸州(治所在今湖北秭歸),壺瓶山頂有菩提隘,有駐兵,有驛道通歸州。由此看來,李白離開長江到壺瓶山還是比較方便的。

李白這兩首詩當寫於759年,即他遇赦的那壹年。為什麽他只留下兩句詩呢?李白最早的詩集是《草堂集》,是族叔李陽冰給編輯的,他死前就借居在那兒。李陽冰時為安徽當塗縣令,他在為《草堂集》作序時就談到李白的著作在當時即十喪其九,今所存者,皆得之他人……所謂“集無定卷,家家有之”。可見集中詩文許多是從民間搜集得來的。後來,有人補遺時,也收有只剩下兩句的“斷句”。由此看來,李白的這兩句詩也是先在群眾中口頭流傳,以後才被有識者記入《石門縣誌》的。

李白與太白湖

太白湖,坐落在漢壽縣東北方的西湖垸境內,原有湖泊3萬多畝,現存水面1萬多畝。該湖原為洞庭湖西澤——赤沙湖的壹部分,後來湖床淤積擡高,築堤圍垸,成為內湖。現與西洞庭湖區最大的湖泊——目平湖僅有壹堤之隔。相傳唐朝詩仙李白曾來此遊覽賦詩並留下“洞庭湖西秋月輝”的美麗詩篇,故以太白湖名之。

唐肅宗乾元二年(公元759年)秋,刑部侍郎李曄和中書舍人賈至,被奸臣誣陷。李曄被貶為嶺南道(今廣東)境內壹名縣尉,賈至被貶為嶽州(今嶽陽)司馬。那時,李白因參與永王李麟謀反失敗,被流放夜郎。不久遇赦釋回,經江夏,在嶽陽小憩,與李曄、賈至相逢。李白便邀他們載酒泛舟洞庭。

壹個天晴日朗的日子,壹葉扁舟載著李白等人,迎著洞庭湖的湖光山色,無拘無束地在湖上漫遊,黃昏時刻來到了赤沙湖西。當時正是秋高氣爽的大好季節,秋風簫瑟,湖水澄碧,皓月當空,鴻雁南歸。這難得的良宵美景激起詩人心中的萬丈詩濤。賈至首先賦詩:

江上相逢皆舊遊,湘山永望不堪愁。

明月秋風洞庭水,孤鴻落葉壹扁舟。

李白十分理解他倆人的心情,奉勸他們要開朗豁達,壹連賦詩五首,茲錄其三:

南湖秋水夜無煙,耐可乘流直九天。

且就洞庭賒月色,將船買酒白雲邊。

洛陽才子謫湘川,無禮同舟月下仙。

記得長安還欲笑,不知何處是西天。

洞庭湖西秋月輝,瀟湘江北早鴻飛。

醉客滿船歌白苧,不知霜露人秋衣。

李白的詩生動地描繪了洞庭湖明麗的秋景,也反映了詩人渴望重返長安的心情。他當時的這種想法自然落空了,因為當時的統治者是不會這樣尊重人才的。

李白等人泛舟洞庭的詩篇廣為流傳,不少文人來此遊湖賦詩。清人童悟盛的“太白湖懷古”和曾啟第的“太白湖”,就是其中的代表作。茲依序抄錄如下:

太白湖懷古

渺渺平湖似不流,綠柏枝系釣魚舟。

仙人何處騎黃鶴,遠浦無心起白鷗。

曲裏梅花江上笛,水邊籬落酒家樓。

相思第壹風流客,露冷青衫月似鉤。

太白湖

太白湖中明月孤,月邀太白影全無。

我來獨醉湖中月,月喜余真太白徒。

今日的太白湖,是漢壽縣蓮、魚、鱉、珠的重要產區,湖中盛產的水中皇族——“中華鱉”,美譽世界。每到春夏季節,大自然把太白湖扮得分外妖嬈。“接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅”的美麗詩句,已成為這裏的真實寫照。啊!太白湖的詩情畫意,更勝當年。如果李謫仙在天有靈,故地重遊,壹定會詩興大發,放聲詠贊吧!

李白與木瓜山

乾元元年(758年)秋,李白流放夜郎(在今湖南新晃縣境)時途經常德,在木瓜山小住了幾天。據《嘉慶常德府誌》記載:“木瓜山,府東十五裏。唐李白謫夜郎過此,有詩。”詩為《望木瓜山》:

早起見日出,暮見棲鳥還。

客心自酸楚,況對木瓜山。

李白在詩中深切地表達了流放中的淒楚之情。詩的前兩句借眼前之景瀉懷中之意。清晨見到溫暖的太陽冉冉升起,傍晚看到歡快的鳥兒相繼歸巢,這應是多麽美好的畫面啊。其實這壹切都是詩人在流放途中自然而生的渴求。他是多麽希翼朝廷像太陽壹樣溫暖自己,招回遠方的自己,多麽渴望自己能像鳥兒歸巢壹樣幸福地回到親人身邊。但現實是冰冷殘酷的。從詩人的美好夢想中回歸到現實,我們看到的是他從早到晚的孤獨枯坐的情景。詩的後兩句直抒情感。木瓜秋季成熟,其味酸澀。詩人內心本來就酸楚,還要面對結滿木瓜的木瓜山。真是“酸”上加“酸”,酸楚無比。

李白在木瓜山停留了幾天,留下了壹首無限酸楚的詩篇,構成了常德遷謫文化中的壹個亮點。真可謂:詩人不幸常德幸。

至於“木瓜山”的稱呼,今天已經聽不到了。“木瓜山”在哪裏?壹些專家認為,它應在德山孤峰嶺壹帶。至於具體指哪壹座山嶺,現在還有待考證,有必要考證。

劉禹錫與司馬樓

劉禹錫(772-842),字夢得 ,漢族,洛陽(今河南省洛陽市)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王後裔,曾任監察禦史,是王叔文政治改革集團的壹員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是壹個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之壹。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

湖南常德歷史學者、收藏家周新國先生《武陵藏珍》記載:劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。湖南常德市委市政府為了紀念朗州司馬劉禹錫,現專在柳葉湖邊建有“司馬樓”。

漢壽城春望

正文:(序)古荊州刺史亭,其下有子胥廟兼楚王故墳

漢壽城邊野草春,荒祠古墓對荊榛。

田中牧豎燒芻狗,陌上行人看石麟。

華表半空經霹靂,碑文才見滿埃塵。

不知何日東瀛變,此地還成要路津。

註釋: 漢壽:縣名,在今湖南常德東南。 荊榛:荊棘。 牧豎:牧童。 才見:依稀可見。 東瀛:東海。 要路津:交通要道。

王昌齡答五陵太守(即武陵太守)

答五陵太守

  王昌齡

  

  仗劍行千裏,

  微軀敢壹言。

  曾為大梁客,

  不負信陵恩。

  

  作者

  王昌齡,字少伯,唐代山西太原人。生於武後聖歷元年(公元698年),約卒於肅宗至德二年(公元757年),享年約六十歲。曾任江寧丞,人稱“詩家夫子王江寧”。晚年不拘小節,數次被貶(降低官位)到荒僻遠地。其詩多為邊塞風光,為著名的邊塞詩人。尤其擅長七言絕句,有七絕聖手的美譽,與李白並稱。

  註釋

  (1)答五陵太守:告別時奉答五陵(今湖南常德)太守的詩句。

  (2)仗劍:憑著手中的寶劍。

  (3)微軀:卑微的身體。

  (4)敢:敬,含有冒昧之意。

  (5)大梁客:指戰國時代魏國隱士侯贏,年七十受知於公子信陵君,奉為上賓。曾獻計公子殺將軍矯令出兵救趙,威震天下;侯贏則在公子到達軍中的時候自殺謝罪。

  (6)信陵:指信陵君魏無忌,魏昭王的少子,仁而下士,食客三千人,與齊國孟嘗君田文、趙國平原君趙勝、楚國春申君黃歇並稱戰國四公子。

  語譯

  我憑著手中的寶劍走遍了千山萬水,雖然身份卑微,但是有句冒昧的話想稟告妳。妳曾經把我當作大梁客來禮遇,我也會像侯贏壹樣,不會辜負信陵君的知遇之恩。