我的德語證書是在德國IIK語言學校學習的,使用的教材是Aspekte/neu.
回國後,我家先生使用新求精德語教材,我又跟著看了壹遍,覺得要想好好使用這本書,方法如下。
第壹,289頁的單詞要先學起來,理解字面意思。
第二,德德字典是必要的。
第三,本書第壹頁就是從題目開始,要先做好題目,新求精第三版是從第15課開始的,講的是Stundentenleben,學生生活。
雖然生詞不多,但是有些特殊情況要結合當地文化理解。
從289頁的單詞舉例,單詞分為2部分,第壹部分是導引,有7個單詞,第三個H?chstsatz是壹個組合詞,satz 在這裏不是句子的意思,而是額度,組合起來就是最高額度。
單詞的正文叫Erstsemester 字面意思是第壹學期,但在這裏泛指新生。正文裏有17個單詞,特殊需要解釋的如下:
這個詞Studentenwerk,字面意思是為學生服務的企業,但在這裏就是大學的學生會。
這個詞Mentorenprogramm,翻譯是輔導員計劃,是個組合詞,mentoren 是指輔導員的幫助,在德國就是指高年級學生的指導,或許臺灣叫學長哈哈哈。
後面還有幾個詞要註意壹下,Nachrückerin,nach是後面的意思,rücken推、擠,在後面推擠進來的人,指晚到的人,遲到。
詞組auf eigenen Fü?en stehen,翻譯站在自己的腳上,就是獨立自主。
jm. unter die Arme greifen.詞組把某人拽到胳膊底下,就是幫助某人的意思。
單詞看過之後,開始翻到第壹頁,壹開始就是4個填空,單詞找對應的意思,常見題型。
這4個詞是 Baf?g, Fachschaft,Asta ,c.t.
第壹段的括號,答案是ASta。
有這個課本的同學可以看到他是 Allgemeinen Studierenden-Ausschusse(學生委員會)的簡稱。
接下來的學習方法就是既然題目要求為單詞找到合適的解釋,那接下來的就壹定是總分的形式解釋這個詞。
首先在句子成分上找到主謂語,可以看到這是壹個被動語態,有關鍵詞wird。
這句的主幹是Der Asta wird gew?hlt.(學生會被選舉出來),然後細節由介詞von引導,是由學生議會的大多數人選舉的。
這裏有個長點的連詞Studentenparlaments(學生議會)
這段裏還有2個動詞,或許每門語言裏動詞都是重要的,這裏的動詞是代表和提供(vertritt und anbieten).
好了,其余就是補充了,說他代表學生的利益和提供各種各樣的服務,然後用介詞vom ,für ,über,bis...來具體表達。
總體是很清晰和明確的,舉例也恰當精準,如管學期票,用於免費乘車,各種文化活動,以及學習當中的咨詢。
其他3段以此方式類推。
未完待更新