英文手寫報紙圖片欣賞
圖1
圖二
圖3
圖4
圖5英文手抄報資料1:網絡術語翻譯
冷冰冰的;冷艷優雅
含義:是高貴冷艷的簡稱。形容態度傲慢,酷,自我感覺良好,對別人嗤之以鼻。通常用來形容女性。
翻譯:冷艷,冰冷的美人,冷美人等。
在壹大群人的護送下,冷和優雅的攻擊終於出現了。
在眾人的簇擁下,表情冰冷的女演員終於出場了。
智力遲鈍者
含義:用在網絡語言中,形容愚蠢,言語和行為不合邏輯,無法理解和接受,被認為腦子不正常的人。
翻譯:無腦、腦死亡、腦殘、腦子有問題等等。
不要再和他說話了,他幾乎是個笨蛋!
別再跟他說了,他是個白癡!
用想象和想法充實自己的頭腦
含義:是補腦的意思,是給大腦補充新的知識,意味著人的知識面猛增,眼界開闊了。
翻譯:極大地豐富壹個人的心靈大腦,極大地開拓壹個人的眼界,極大地開闊壹個人的眼界等等。
這篇文章極大地豐富了我的思想。
這篇文章開闊了我的眼界。
英文手抄報資料2: 10容易誤解的單詞
01、老兄
-解釋壹下
哥們兒
——很多人覺得這個詞只代表“* * *,哥們”。其實這個詞是年輕人常用的詞,和guy意思壹樣,只是guy用的更廣。例子:嘿,老兄,看那個女孩。
小雞
-解釋壹下
小雞。
壹只小雞。雞肉
任何鳥的幼鳥。小鳥:任何鳥的幼鳥。
壹個孩子。嬰兒
女孩或年輕女子。俚語女孩還是* * *
-容易被誤解為“雞,* * *”,其實這個詞是女生常用詞,語氣上確實有輕佻無禮的傾向,但不是罵人。例句:看門口的那個小妞。
生氣了
-解釋壹下
小便
尿濕。
尿
別以為是“撒尿”的意思。滾開在字典裏是“滾蛋”的意思。其實這個詞的意思是“生氣,不開心”。我同意生氣。夥計,那家夥生氣了嗎?
嘿,給我五個
這句話很流行,經常出現在大片裏。常用於擊掌慶祝。例子:嘿,夥計!給我五個!
嚇壞了
-解釋壹下
奇異的
怪異的想法,行為或事件,畸形的人,畸形的動物或植物,反復無常
奇怪,不正常
——我總是在電影裏看到這個詞。freak原本是“奇怪、不正常”的意思,freak out是“發脾氣”的意思。Out也可以省略。這個詞在美國英語中很常見。古語有雲“不勝其煩”。例子:他會抓狂的。
離開這裏
人們很容易聯想到“滾出去”的含義。其實經常用在“別開玩笑了,別撒謊了”的意思裏,在美國電影裏經常能聽到。例句:-妳看起來很漂亮。-滾出去。
惡心
-解釋壹下
總的
毛重
總數
——這個詞不是“混亂”的意思。在字典裏,gross就是“惡心”的意思。其實這個詞的意思是“惡心”,類似於插科打諢。這是美國年輕人壹直談論的壹個詞。例子:呸,這是什麽東西?看起來很惡心。
妳好
它並不總是表示問好,但有時它表示“妳在跟我開玩笑嗎?”要根據上下文來判斷。例句:餵,有人在家嗎,我們要遲到了!
綠色
不代表“青澀”或“生氣”,有時代表“新手,沒經驗”。她真的很嫩,她看起來很緊張。
暗戀某人
-解釋壹下
壓碎;壓垮。壓碎,壓碎,壓制,壓碎,壓碎,變形
因為crush的意思是“碾壓,碾壓”,所以整個短語很容易被誤解為“給某人施加壓力”。其實這個詞的意思是“愛上某人”,同意愛上。例句:她認為她愛上了約翰。
猜猜妳有興趣: