句子:哪裏可以找到知音?淚水打濕了我的眼角。
作用:詩人雖誌存高遠,知己難求,不覺淚濕衣襟。作者雖然是個女人,但她有壹顆男人的心,所以能沖破家庭的牢籠。雖然平日裏她為人真誠誠懇,卻不為世人所知,所以在生活中也經常被折磨。離家之後,我不知道在世界上哪裏可以找到我的知音。找不到知音,再苦。
考慮到這壹點,作者自然不會感到悲傷和哭泣。這種擔心和焦慮,真實地反映了壹個剛剛踏上革命征程的革命者的思想狀態。
秋瑾於19歲與湖南人王庭筠結婚。王庭筠是壹個暴發戶的流浪兒。大約1898,王庭筠把錢捐給了壹個管理家務的北京小官員。秋瑾跟著丈夫去了北京。在北京期間,她接受了新思想、新文化,並在當時革命形勢的影響下,決心救亡圖存,要求婦女獨立解放。
這是秋瑾在1903年中秋節寫的壹首詩。八國聯軍入侵後不久,她目睹了民族危機的深重和清政府的腐敗,決心投身救國,而丈夫無心國事。中秋節那天,秋瑾和丈夫王庭筠發生了沖突,離家住進了府城外的泰順客棧。盡管吳誌英後來進行了幹預,但秋瑾決心沖破家庭的牢籠,投身革命。不久我去日本留學。這首詞是她在中秋節時寫的。