還有電影《車輪滾滾》,說的是山東人用小推車往淮海戰役前線送物資,支援解放軍戰勝國民軍的故事,這裏的“滾滾”用的是它“旋轉著移動”的意思。以前,在魯西南部分縣市,有壹個男孩好玩的遊戲,就是用壹個鐵絲握成鐵圈,再用鐵絲握壹個“7”字型推子,用推子推鐵圈,使鐵圈滾動,有人就叫“滾鐵圈”遊戲,這裏的“滾”也是“旋轉著移動”的意思,類似的方言口語還有自行車上的“滾珠子”、以及“滾骨碌”、“妳往後翻倆滾”、“小妮躺在地上直打滾”等。
“滾”字其他的意思,如“水流翻騰”、“形容急速地翻騰”、“走開,離開(含斥責意)”、“壹種縫紉方法,沿著衣服等的邊緣縫上布條、帶子等”、“很,極,特別”等,在魯西南方言裏也有用到,但比起“水滾了”、“滾水”、“壺滾啦”、“鍋滾啦”、“煮扁食要鍋裏哩的水滾三滾才行”來,顯得較少了,就不敘述了。