當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 為什麽oracle公司的中文名稱是甲骨文?

為什麽oracle公司的中文名稱是甲骨文?

因為在1977年埃裏森造出新數據庫時,將數據庫命名為甲骨文。

1977年埃裏森與同事Robert Miner創立“軟件開發實驗室”(Software Development Labs),當時IBM發表“關系數據庫”的論文,埃裏森以此造出新數據庫,名為甲骨文。

最先提出“關系數據庫”的IBM采用RSI的數據庫,1982年更名為甲骨文(Oracle)。

擴展資料:

Oracle公司的起源

甲骨文公司的創始人拉裏·埃裏森(Larry Ellison)在創立公司前,曾經為美國中/央情報局(CIA)開發壹套用來管理大量情報信息的軟件。這個軟件系統的代號就叫Oracle,意思是“神諭”。之所以起這個名字,是因為CIA希望這個軟件系統能夠像神諭壹樣為他們指點迷津,快/速找到所需要的信息。

拉裏·埃裏森創建自己的公司後,覺得Oracle這個名字很好,就用它作為公司以及產品品牌的名稱。中文名稱為“甲骨文”,是因為我們中國人古代就用甲骨來記錄占/蔔結果,所以寫在甲骨上的文字(甲骨文)自然就代表著“神諭”了。

古代希臘人在做重大決定之前都喜歡去神殿求神諭,也就是征求神靈的意見。但是從神殿祭司口中轉達出來的神諭,往往是玄妙晦澀、模擬兩可的,可以朝多個方向解讀,得出不同甚至相反推論。

例如,據史載,西亞的呂底亞王不知道該不該和波斯帝國開戰,於是便來到著/名的德爾斐神殿求討神諭。神諭說,壹旦交戰,壹個大帝國將會滅亡。

呂底亞王以為神諭說的大帝國是波斯,大喜之下於是下令大軍出征,結果卻遭到慘敗。呂底亞王憤怒地再次來到德爾斐神殿,責問祭司為什麽要騙他,祭司回答說:“神諭所說的大帝國,正是您的國家。”

因此,從oracle(神諭)衍生出來的形容詞oracular,除了含有“神諭的”之意外,還含有“玄妙深奧的”之意。

百度百科-甲骨文公司