當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 英語近義詞辨析,請多舉些例句,以便說明其用法以及與其它近義詞的區別。

英語近義詞辨析,請多舉些例句,以便說明其用法以及與其它近義詞的區別。

enormous, immense, huge, gigantic, colossal, mammoth, tremendous, stupendous, gargantuan, vast, titanic 這些形容詞都描述超乎尋常大的事物。壹般含義是“極大的”的意思。

enormous:暗指在大小、數量或程度上超乎常規的。不僅表示“塊頭”和“數量”方面的“大”,而且可以表示程度方面的“極大”,並且具有反常(abnormality)的內涵。

1.He earned enormous sums of money and was paid as much as £100 for a single appearance. 他掙得的錢是極多的,壹次出場就付給他壹百英鎊之多。

2.Despite its immensity, it is both simple and elegant, fulfilling its designer's dream to create an enormous object drawn as faintly as possible. 橋盡管很大,但它結構簡單,而外形雅觀, 實現了設計師要創造出“壹個在重物作用下盡可能不變形的龐然大物”的理想。

3.an enormous boulder 巨大的圓石

4.enormous expenses 巨額費用

immense:指無限的或無法測量的尺寸或範圍。表示“特別大的”意思,其內涵是無法測量(immeasurableness)。

1.an immense crowd of people 無邊無際的人海

2.immense pleasure 無以倫比的歡樂

3.As a great many people will be visiting the country, the government will be building new hotels, an immense stadium, and a fine new swimming pool. 因為很多人將要訪問這個國家,政府將要建造新的旅館,壹個巨大的體育場和壹個漂亮的新遊泳池。

4.The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice, which rose over 100 feet out of the water beside her. 泰坦尼克號及時轉了方向,勉強避開了高聳在它旁邊超過海面壹百英尺的壹塊巨大的冰墻。

huge:Huge especially implies greatness of size or capacity; 尤指尺寸或容量的龐大。強調體積方面的“巨大”。

1.a huge wave 巨浪

2.a huge success 巨大的成功

3.Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic, a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout. 啟航四天後,泰坦尼克號在穿過北大西洋多冰的海域時,了望員突然發現了壹個巨大的冰山。

gigantic: 指象巨人壹樣的大小尺寸。

1.a gigantic redwood tree 大得驚人的紅杉樹

2.a gigantic disappointment 極度失望。

3.The new airplane looked like a gigantic bird. 這架新飛機看起來像壹只巨大的鳥。

colossal: 暗指能讓人生畏或動搖信仰的巨大。 字面上的含義是“巨大的”,比喻如同Rhodes島(土耳其西南)上Apollo神巨像那麽大(120英尺高)。這個詞常用來表示大得驚人或難以置信(stupendousness, incredibility)。

1.colossal crumbling ruins of an ancient temple 古代神殿巨大的崩潰廢墟

2.has a colossal nerve 無比的膽量

3.Even by modern standards, the 46, 000 ton Titanic was a colossal ship. 即使按照現代的標準看,那46, 000噸的泰坦斯尼克號也是壹艘巨輪。

mammoth: 用於指事物笨拙的或笨重的龐大。

1. a mammoth ship 巨輪

2. a mammoth multinational corporation 巨大的跨國公司

tremendous: 指大小讓人生畏或令人感到可怕。用於表示“大得驚人的”。

1. In his day, Mendoza enjoyed tremendous popularity. 門杜薩在全盛時期極受人們歡迎。

2. a tremendous monument 100 feet high 壹百英尺高的巨大紀念碑

3. ate a tremendous meal 吃下大量的壹餐

stupendous:指大小尺寸讓人吃驚或超乎描述範圍。

1.an undertaking of stupendous difficulty 著手解決巨大的困難

2.The whole thing was a stupendous, incomprehensible farce. (W. Somerset Maugham) 整個事件就是驚人的、無法了解的鬧劇。(W?索默爾塞特?毛姆)

gargantuan: 尤其強調容量大,如就食物或快樂而言。

1.a gargantuan appetite 驚人的食欲

vast:指範圍、大小、地區或跨度的寬廣。 強調幅員“遼闊廣大”。

1.It is a vast expanse of desert. 那是壹片遼闊的沙漠。

2.The city is vast compared to our village. 和我們村相比,這個城市非常大。

4.All the land was shrouded in one vast forest. (Theodore Roosevelt). 所有的土地都隱藏在廣闊的森林中。 (西奧多?羅斯福)

5.Of creatures, how few vast as the whale. (Herman Melville) 作為生物,幾乎沒有比鯨魚更巨大的。 (赫爾曼?梅爾維爾)

titanic: 有很大體形或巨大力量的。原義指“泰坦神族的”(古希臘神,為泰坦族,身材龐大,並有驚天動地的力量),常用來形容體積大而且力量大的機器。《泰坦尼克號》巨輪用Titanic為船名,即表示此船不僅巨大而且載重能力也強,經得起遠航中的風浪。

1.We have been making titanic effort to achieve our purpose. 我們壹直在作極大的努力,以達到我們的目的。

2.a deepening sense that some titanic event lay just beyond the horizon. (W. Bruce Lincoln) 越來越強烈地感覺到壹些重大的事件就要發生了。(W.布魯斯?林肯)

備註:參考英文字典等資料總結。