這個學生的名字叫“爨藝兮”,他的姓是“爨泗生”。這個姓很少見,“藝兮”這個名字很容易讀,但是小學生很難寫。他剛進小學,老師拿到花名冊的時候,他很迷茫。他不能準確地叫出自己的名字,所以他必須查字典以免讀錯。
從那以後,我很少在課堂上叫他的名字,因為他的名字太別扭了,我擔心我在課堂上說錯話,讓其他同學笑。網友們看了之後紛紛表示,老師難啊。
簡介:
cukàn(拼音:cukàn)是漢語二級通用字,最早見於戰國時期。古漢字的上半部分模擬雙手捧爨,中間是竈口,下半部分是雙手把柴火推進竈口。原意指用火烹飪。凡是和這個意思有關的,都可以叫做“爨”。比如古代的廚房叫“爨房”,做飯用的大鍋叫“爨鍋”。“爨”也用作姓氏。
“之”字是由每個“謂語”派生出來的,在今天是正確的。火部說:做飯好。但是,這兩個詞是互相訓練的。《孟子》趙註:爨,烹也。氣是指做飯的人,氣是指做飯的人。顧彥說“於”的時候沒有說“嶽”。比如《毛傳》裏,女方說嫁出去是對的。特祭,少獄禮註皆曰:斯,造也。這是因為竈必須在竈裏,所以竈叫竈。祭祀用的器皿在同壹個地方燒柴。
“Chutz”是說:是的,是的。這叫火爐。他還說:絆倒,爐子有空間。這叫做菜。