前壹陣子教壹個土耳其小哥學漢語,主要是講語音的矯正、漢字書寫和進階閱讀。這位小哥是我同學,壹個富+官二代,也是壹個立誌要成為漢學家、促進中土友誼的男人。他的母語是土耳其語,所以及其西、自此四、支持室壹律發不準。播的歌發的是濁輔音,和發的是喉擦音,日發的是大舌顫音與央元音相拼的奇怪音節。我剛剛教他的時候他講漢語是沒有聲調的,平鋪直敘而且語速飛快,很多音節的元音以及復雜的輔音組都省略過去,直接只讀輔音(比如我的名字叫XXX,讀成Wud,miz,jio,XXX)。據他說,在伊斯坦布爾他的中文老師就是這樣講的,還說中文怎麽這麽難。語音結束以後他表示回國要殺了他中文老師,被我極力勸止。開始教寫漢字以後(土耳其國內那個老師用拉丁化的字母教詞匯和語法),他覺得漢語在他心目中的形象再次發生蛻變。認漢字就已經讓他要瘋要瘋的,小哥表示妳們中國人真吊啊天天在這種奇葩文字的環繞下居然能正常生活。從我教他之前就開始自己學漢字,到今天兩年了認得字也不超過1000,很多時候他讀報就靠猜,猜漢字已經成為了他的壹項娛樂活動了。然而在開始嘗試寫漢字後他徹底崩潰了,萬萬沒想到做個中國人門檻這麽高,來來來妳告訴我寫漢字和畫畫究竟有啥區別……我笑而不語,默默拿出繁簡字對照表、四體書法字典、異體字字表擺在他面前,他很幹脆地表示爸爸我要回國繼承家產,中國是個兇殘的地方。
然後就開始進階閱讀。然而漢字都認不全閱讀個卵。所以長達半學期的閱讀我也不知道到底教了他啥。印象特別深的是,有壹次連蒙帶猜帶我講,他終於把壹篇科技文搞懂了,開心的不得了大有壹種“中文在手天下我有”的氣度爆發出來。我再次笑而不語,默默把教材翻到下壹頁,陳太丘。(那時他還沒開始接觸古文)小哥看了壹會,壹臉崩潰地擡頭問我特麽這兩篇文章真的是壹種語言麽?我說如假包換。據他室友說那天他回寢室以後神情呆滯,抓頭發摔杯子,把大家都嚇得不輕。就這樣摸爬滾打壹學期教完了(小哥在語言上也算天賦異稟了,進步神速,把初中程度的古文也擼的差不多了)。考完期末我們倆出去吃飯,飯後在壹場長達數小時的迷之瞎扯中,他拍著胸脯感嘆,還好古漢語與現代漢語差別不太大,起碼文字是壹樣的多學學詞法語法就懂了。我第三次無恥地笑了,扔給他壹本講上古音和中古音的小冊子。第二天早上他給我發短信,表示土耳其人民不歡迎我,以後我敢去土耳其他就找人砍死我。最後還有個很搞笑的事情,小哥叫Bakar,然而那個奇葩土耳其中文老師給他起的中文名叫卡巴爾,沒錯正好是他土語名字兩個音節反過來拼,然後他四處告訴別人自己的中文名是這個……壹開始我沒有忍心告訴他,後來混熟了在壹次課後吐槽了這件事,他壹副被玩壞了的表情。
?