壹開始不想說,怕廣東同胞不高興,但是每天看到這麽多傻X在這裏打打鬧鬧,我就覺得沒法說了。我鄭重的告訴妳,用粵語讀古詩,不是因為粵語更接近古漢語,而是因為粵語發音相近,怎麽讀都押韻。妳想要證據嗎?壹個不好的地方是美國人歧視中國人。在美國對中國人有很多刻板印象,包括瞇眼、長得像、青蟲...其中ching chong是用來嘲笑中國人咬舌的,而我們知道對於很多美國人來說,所謂的中國人其實就是粵語,這壹點從美國電影中就可以看出來。比如死亡來臨時有這麽壹段話。美國還有壹種歧視性的說法,說中國人發不出R音,是因為粵語裏沒有這個音,不知道真假。其實語言沒有高低之分。每壹種方言都在壹定程度上保留了古漢語,普通話可以說是方言的集大成者。推廣普通話是理所當然的,保留方言也是如此。壹個在東北某地呆了幾年的哥們,曾經跟我說,他坐船回來,聽到有人說家鄉話,差點哭出來。原諒我們是小方言,但是從郊區開車過來兩個小時方言就廢了。但是方言和普通話是對立的,這是甄嬛傳裏的句子。賤人就是矯情。
2
廣東人是怎麽來的?
如果人類起源於非洲,為什麽中國人會來到東亞?
因為中國不夠強大,他被迫遠走黃土高原?雖然中國人整體上不如黑人和白人強壯,但中國人在抗病毒活性上優於其他種族。因為只有相對強壯的人才能走到中國。
無論如何,中華文明起源於黃土高原。
秦統壹中國後,大量移民被派往廣東開墾土地。這些人都來自其他六個國家。這些人說的可能是粵語。
毋庸置疑,廣東人比中原人幸福,他們遠離戰爭。
妳看,在宋朝晚期,大批中原人為了躲避袁夢而南下。
這些中原人當時比廣東人強。有些村子很奇怪,比如陳村,但村民都不姓陳。是後來的中原人把原來的村民趕走了嗎?我不知道。
從fast來看,宋代南方人成為廣東主流,這在很多廣東人的族譜中都可以找到。但我說的可能還是像春秋戰國時期當地人說的。
在中國文學史上,代代相傳的文學作品、詩詞歌賦,基本上都是北方人寫的。
三
相對接近古音不壹定優越,認為粵語更接近古音只是基於個人知識。即使接近古聲,也不壹定很有修養。講壹門語言更有文化,其實包含了更多的文化觀念。直接表現就是很多有文化影響力的名人、詩人、作家、哲學家都是用這種語言誕生的,他們的作品都是用這種語言寫成的。希臘語有文化嗎?那是因為像蘇格拉底、亞裏士多德和柏拉圖這樣的名人都出生在希臘。講英語有文化其實和語音語調沒有直接關系,但是英語世界的很多名著,包括莎翁、奧斯丁、毛姆等偉大作家的作品,造就了英語的文化地位。
如果說粵語有文化,那就要看看粵語作家和哲學家誕生了多少名著。可惜的是,當代中國的文學哲學名著幾乎都不是用粵語寫的,尤其是港式的文本術語,無法與語言文學融為壹體,有大量的“咩”(什麽啊)、“綁樹”(哪裏啊),baa =古今漢語詞典裏什麽都找不到。
所以,陳小春找幾首古詩說粵語更押韻,然後得出粵語更有文化的結論,是沒有道理的。香港人的粵語課文充斥著大量雜亂的擬聲詞,漢字拼寫粵語的粗陋用法徹底敗壞了粵語的文化觀感。
如果要真正培養粵語,香港人首先要清理香港報紙上大量不符合古代漢語詞典用法的擬聲詞、杜撰詞、白字,然後才能誕生幾個偉大的粵語作家和哲學家。沒有其他亂七八糟的原因,別人自然會仰視粵語的文化地位。
首先,漢語語音從先秦到現代變化很大。其次,說唐詩用粵語更好讀也不是空穴來風。《廣韻》和《切韻》是唐宋時期記錄語音的書籍。同時,通過對人口遷移的考察,許多現代學者推測唐宋時期粵語更接近漢語發音。當然只是比北方方言更接近,南方方言壹般還保留壹些古音。值得壹提的是,山西省的壹些方言也保留了很多古音。北方方言之所以變化很大,是因為自唐代以來,北方壹直處於動亂狀態,各民族之間的交流勢必影響語音的變化。南方的環境比較穩定,所以變化比較小,但是南方有很多不同的民族部落,每個部落的口音都不壹樣,所以交流起來會有壹些變化。然而,我們今天地區的方言基本上是在明代形成的。當時很多歐洲傳教士用拉丁文標註漢語發音,所以這種說法是有根據的。至於先秦時期漢語語音的考察,就沒那麽容易了。學者們只能在唐宋時期漢語語音的基礎上,考察歷史上與漢族接觸較多的外語的語音,進行反推。完全還原當時的漢語發音基本不可能。題主不妨去百度搜壹下古文閱讀和中古閱讀,有很多相關的視頻和音頻。
沒有具體考證,但粵語中有不少老詞,比如衣服叫“衫”,“時”叫“時”,都和什麽時候有明月有關。
有很多押韻的,比如木蘭的詩。前兩句是“呵呵呵,木蘭在家織,不聞織布機聲,只自女嘆”。小時候總想把“織”念成吉,這樣就能跟得上前後的“抽與呼吸”了。後來用粵語看了,真的沒有不聽話的感覺。我壹路念著,“昨夜爺爺沒有長子,木蘭沒有大哥。我願意做壹個城市鞍馬,從此為妳簽名。”其中“兵、明、熊、鄭”都用粵語押韻。最有意思的是,最後壹個字“正”和它在普通話裏的第壹個音不壹樣。用粵語很容易念成口音,給人壹種力量感,讓人覺得當時木蘭很堅決。哈,發現這個的時候欣喜若狂。
當然,粵語中也有壹些不押韻的詞,取決於詩歌的時代,粵語壹直在演變。
用江西撫州話讀,押韻完整。而且還有壹種語氣。
但這是什麽意思……中國古代七大並非只有廣東人。
聽古漢語,大家都覺得是在聽俄語…
漢字太吸引人了,不管妳是什麽語言,漢字都是連在壹起的。