英語專業八級備考中的聽力理解:
聽力是比較難的部分,然後聽力中比較難的部分是迷妳講座。迷妳講座只能聽壹遍,然後可以在聽的過程中做筆記,猜測可能需要填空的地方。寫歌詞難,猜歌詞更難。所以在準備的時候,最好買壹個迷妳講座的練習冊,第壹次聽的時候用鉛筆,然後把整本書看完再聽壹遍。
閱讀理解:
閱讀理解沒有捷徑。要自己動手,培養手感。然後要多認識單詞,通過語法測試,這樣才能理解原文。妳應該帶著問題看文章,也就是先看問題再看文章。
人文知識:
人文知識壹方面取決於平時的積累,另壹方面取決於現在的鞏固。時不時記住壹兩個,短期記憶,那就是看運氣了。
糾正錯誤:
多犯錯,研究自己壹般喜歡改的。比如介詞錯誤,名詞錯誤,搭配錯誤。看壹看往年的真題,發現壹般都有哪些錯誤,有針對性的改正。
翻譯:
翻譯是對基本功的考驗。語法單詞各方面都過了,翻譯自然就沒問題了。然後考前做壹些翻譯訓練。
寫作:
寫作中要多練筆,寫不同的命題,記壹些比較好的句型,運用到考試寫作中。
英語專業八級學生反復聽英語BBC的備考方法
除了睡覺前,壹般都是戴上耳機聽。妳不需要理解它來讓妳自己感受那種背景。畢竟在國內的專業外語學校無論怎麽學習,都很難壹直有那個環境,也不壹定能壹直用英語交流。除了平時的傾聽,還應該留出壹個小時左右的時間進行安靜的傾聽。聽完壹篇文章後,妳應該在幾分鐘內寫下主要思想。重復讀壹兩本BBC的書,然後讀壹遍內容,再聽壹遍,看看錯誤率,再看下壹本。
鍛煉
依次刷模擬題,準備錯題本,整理錯題,註意答案分析。當然是用鉛筆刷題,為了反復做題避免總錯在壹個地方;
翻譯
多看練習題,不難也不要想的太華麗,只是最簡單的翻譯語言,只是原意;
背單詞
雖然背單詞沒用,也不壹定能背出來,也不壹定能成為自己的內容,但總比不背好很多。對閱讀理解會有好處,但是不背單詞做的太多閱讀理解是可以的。
做閱讀題
經過九年的義務教育,我的朋友們對閱讀了如指掌。其實真正難的不是題目,而是內容太長,閱讀速度太慢,詞匯量不多。(其實不難。看到長篇大論就頭疼。我相信我絕對不是壹個人。快餐文化中的父母肯定是喜歡看圖而不是看文字的。)我給出的解決這個問題的方法是那些語文老師的教學方法:先看題,再看文章,然後大概看壹遍選項。其實答案都在內容裏,根本不需要我們自己造句。如果我們不了解,就只能用這種方法去突破,尤其是當我們無法忍受自己不喜歡的領域(比如科技文化體育等)的時候。),而且選擇題比較輕松簡單,我們在文章中基本不用太擔心。就像練習聽力壹樣,可以選擇看壹些英語文章找到大意,然後刷題把真題模擬題全部挑出來最後做,自然會得心應手;
練習寫作
就像語文壹樣,多練習多批改是可以的,哪怕是背範文。背好句子,應用,但有壹點要註意不要超過字數,字體要好。(用難聽的話果斷槍斃了我!)其實之前閱讀的精讀也是為了積累壹些寫作。壹旦下面的寫作和閱讀的內容有相似的部分或者相同的分類,就可能會用到!
專八:1的復習方法。復習材料:
必須做的書只有壹本:中國對外翻譯出版公司歷年真題解析。因為真題是唯壹絕對真實的復習資料,所以壹定要做。另外,還有壹套關於綠皮出門的練習,也比較好。北外在準備八年級的時候,這兩本書在系裏發。
當然,另外,每個學生都覺得不確定,會去書店買參考書。所以在選擇的時候,要註意兩點:第壹,選擇出版社,北京外國語學院,上海外國語學院,國外翻譯出版公司。我不敢說別的學校或者出版社的書不好,但至少他們的書不會是不值錢的假書。其次,還有很多詞匯書,星火詞匯書等。記得大二的時候專四大家都會買壹個詞匯,專八就少了,因為根據實際經驗,根本沒人會背詞匯,所以可以肯定的說詞匯書是沒必要的,專業四年了再補詞匯也晚了。還有,省錢不是這個時候,不要買盜版書。去北外對面的外研書店就夠了。
考試大綱很薄。建議妳看壹下。在書店看就行了。看每個部分的時間分配,收卷和發卷的時間,就是清楚的知道考試流程。
妳買資料的時候會發現有兩種,壹種是真題,壹種是模擬題。真題壹定要成套做,嚴格控制時間,把上壹年的模擬題留到考前最後幾天;模擬題比較隨意,可以分類型做,看完,改正文中錯誤,有空再做。
最後,提醒大家不要搞題海戰術,考妳做過的題是不可能的,要明確考前做題的目的只是為了熟悉題型,掌握時間分配,增強信心。四年的專業積累不是壹次做題就能補回來的。
二、考試要註意:
1聽力:聽專八拿出白紙,然後給紙填空。當然,聽新聞、對話等。其中,先給空白紙,聽完後再給紙填空的問題,對我們來說是很陌生的,所以平時不怎麽練習,需要註意。聽的時候不要撿個別單詞。首先,理解整篇文章的結構和內容很重要,這樣我們在填空的時候自然就能記住。人的瞬時記憶是很強的,所以要相信自己,但是如果妳對個別單詞壹整段都不理解,那麽填空的時候肯定是不盡人意的,妳也理解不了。
2閱讀:說實話,閱讀能力是無法在短時間內提高的,但是之前壹定要多做題,因為專八的閱讀量大,時間緊,所以平時訓練自己讀這麽長的文章也不煩,可以堅持以最好的狀態回答所有的閱讀題。當妳參加真正的考試時,妳可能最終會在兩個選項之間猶豫不決。這個時候,如果妳記住了相關句子在文中的位置,可以回頭看,但是如果不記得,就不要花時間去找,去推敲,時間緊,根據第壹感覺選擇壹個。
3人文:10人文題都是死知識點。知道了就知道了。不知道,想也沒用,要做好準備。如果妳知道的還不到壹半,那就很好。大部分都是靠傻。備考的時候做人文習題和其他題目不壹樣。當妳做完壹個人文學科的練習題,妳應該記得妳是有印象的,因為我那年的考試包括了壹個關於新西蘭國鳥的問題,這個問題在很多練習題中都有,所以不能說考前做練習題沒用,但是大部分的題都有偏差,這很正常,不用慌。專八的人文學科就相當於問英美人趙樹理和孫犁是什麽體裁的作家,他們大多肯定不會回答。
4糾錯:糾錯其實是壹種語法測試。提前練習更重要,因為平時系裏考試找不到這種題,可能高中才做過,所以要熟悉,對壹些語法點要敏感。雖然專八的改錯沒那麽好找,但是要記住,所有的錯誤都是明明錯的。如果妳覺得壹個語法點這麽用,而且模棱兩可,那麽錯壹定不在這裏。另外要看看之前大綱的改錯要求,單詞少用什麽符號,全字改用什麽符號,考試時按要求標註,技術環節不要丟分。
翻譯:因為考試不允許翻字典,所以遇到翻不出來的單詞很正常。漢譯英的時候用同義詞,而不是相信所有英語專業的都可以。需要註意的是,在開始翻譯之前要快速閱讀整篇文章,不能逐句翻,這樣在不熟悉整篇文章的脈絡的情況下進行翻譯是很有風險的。同時要認真閱讀原文,不要出現理解上的錯誤。英語翻譯中的生僻字很少,即使有,也不影響對整篇文章的理解,可以忽略翻譯。我個人覺得最好不要猜意思,否則扣分會更重。
6寫作:結構清晰最重要,總分第壹,第二,第三,最後。雖然這個結構很俗,但是英語寫作習慣就是這樣。文章清晰的結構往往比內容更直觀的讓閱卷老師看到,閱卷老師工作量很大。先看文章開頭的銜接和整體結構,再看內容打分。所以,串字要寫好。另外,仔細審題,不要跑題。
第三,最後幾點要說明:
專八基本都是答壹部分,時間緊,沒時間查,不要給自己留太多?妳為什麽不考慮壹段時間?題目,決定選。
在翻譯和寫作的最後至少留出兩分鐘,看看有沒有錯別字和特別低級的語法錯誤。