當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 《妳是我的辭典》內容相關的材料

《妳是我的辭典》內容相關的材料

妳是我的辭典

露絲·辛德拉斯基

只要父親壹回到家裏,家裏就立刻充滿了歡笑。他高大英俊,濃密卷曲的黑發下是壹雙黑亮的、時時刻刻洋溢著笑意的大眼睛。他在壹家室內裝潢廠工作,他的指甲縫裏常常嵌著填沙發用的棉絨。

父親名叫本傑明,然而沒有人這麽稱呼他。在家裏我叫他本爸爸,周圍的人叫他本尼。

因為父母都失聰,我是在兩個不同的世界裏長大的——家裏的無聲世界和外面的有聲世界,所以我非常熟悉“寂靜”的手勢語言。

媽媽生來就聾, 父親兩歲時得了腦膜炎,當他快到上學年齡時,他的聽覺完全消失了。

他本來是個很聰明的孩子,但他的智慧被病魔鎖住了。孩子們已開始學習語言了,他卻與聲音隔絕開來,聽不見,自然也說不出。隨著時間的推移,他的其他器官變得越來越敏銳了,但這並不能彌補小時候沒有學過語言的缺陷。他不能讀書。對他來說,那壹行行、壹段段的文字實在是太難了,學習書面語言比張嘴學說話要困難幾倍。

盡管如此,爸爸卻從不悲觀,他總是把困難轉變成幽默。“我們應該笑對生活。”他常說,“這樣,艱難困苦也會變得輕松愉快。”不過,我真正開始理解爸爸,卻是通過壹天晚上的壹件事情。

那天晚上,媽媽給我壹枚硬幣,讓我去給還在廠裏上班的爸爸打個電話。我來到電話亭接通了電話。

“我想給辛德拉斯基先生帶個口信。”我對接電話的人說。

“我不認識什麽辛德拉斯基先生。”那人不耐煩地回答。

“他的名字叫本傑明,他是我爸爸。”

“聽著,小丫頭,我忙得很,沒工夫跟妳鬧著玩。”

“他是聾子。”我解釋道。

“噢,妳是說那個啞巴呀,妳怎麽不早說呢?”

我記不清他接下來說了些什麽,“啞巴”這兩個字占據了我的整個心靈。盡管我早就聽人說過聾子必定是啞巴,但我的父母只是聾,他們並不啞,他們會說話呀!

第二天,我問父親:“妳為什麽允許廠裏的人喊妳啞巴?”

他聳聳肩說:“這樣他們更容易記得我。”

我簡直被激怒了。“妳不是啞巴,妳是壹個非常聰明的人。告訴他們,妳的名字叫本傑明。”

他淡淡地笑了笑:“我知道我不是啞巴,這就足夠了。”爸爸就是這樣壹個人,他能夠容忍別人以鄙視的口吻喊他啞巴;他能夠容忍別人粗魯地用手指戳他的背;他把自己鎖在他的寂靜世界裏,自我滿足。但是我不能!

啞巴!這可惡的字眼!我用棍子在地上寫,又用腳狠狠地擦掉;我把它寫在紙上,又撕成碎片,丟得遠遠的,以發泄我心中的憤怒。

爸爸看出了我的憤怒。“不要著急,”他對我說,“我會堅持每天學習新單詞,提高我的語言能力的。露絲,妳就是我的老師,我的活字典。”

我擁抱了他。

從那壹刻起,壹直積壓在我心中的憤怒和恥辱便煙消雲散了。我下決心不讓任何人再叫爸爸啞巴了。我每天鉆研字典,研究句子,然後再壹字壹句地教他。他學而不厭,我百教不煩,因為我們的思想已完全融化在學習的海洋中了。

是父親激發了我對學習的渴望。

有壹天,他把椅子拉到我面前,打著手勢對我說:“我告訴妳,語言是活生生的,就像壹個人,壹條河,總是在不斷地變化,永遠也不能說妳懂得了語言。”他理解語言比我更深壹層,這是從他內心深處跳出的音符。

爸爸對所學壹切都力求弄懂弄通,每當有疑問時,他總是說:“再去問問老師,壹定要弄清楚。”

爸爸所追求的,是學習的過程,而不是學習的結果。他教會了我提問的藝術。如果我不能理解老師的回答,父親就認為是我提問的方式不對。“換種方式再問,”他說,“妳應該確信,老師總是比妳懂得多。”

因此,我在語言交際方面變得越來越成熟老練了。我不斷地向老師提問,直到把所學的每壹個細節都弄得清清楚楚。我掌握了課堂上所學的壹切,並且毫無保留地教給了父親。

可是有壹天,父親突然改變了主意。他說女孩子上大學沒什麽用,他壹生勞累,非常辛苦,我應該去找份工作以維持家庭生活。

我怔怔地望著他,因為我不理解他肩負的家庭重擔。我想大聲呼喊:“我要上大學!”卻壹句話也說不出來,扭轉身跑了,到我的好朋友朱麗葉家待了壹整天。

晚上,媽媽來找我。我對她說:“爸爸根本不理解我,我要學習,我想當壹名教師。”

她打著手勢對我說:“我們回去向他解釋。他已經感到後悔了。”

我們正沿大街慢慢走著時,父親走了過來,他打著手勢,極其莊重地對我說:“不要對爸爸生氣。我愛妳,我的女兒。妳可以去上大學,我跟妳壹起學,妳繼續教我。”

我的大學生活非常愉快。每次回家,父親總是問我:“妳今天向教授提什麽問題了?”

壹天下午,我興高采烈地從學院奔回家。“媽媽,”我打著手勢對她說,“我獲獎了,我獲得了金獎。”

媽媽拉過我的手,激動萬分地說:“這些年來妳勤奮學習,終於取得了成就,我為妳感到驕傲。”她捧著我的臉親吻了我。

正在這時,爸爸開門進來了。媽媽抑制不住內心的喜悅,急忙把他拉進臥室:“本,我有好消息讓妳大吃壹驚。”

“我把大衣脫了再說。”

“等等,我先告訴妳,露絲獲得了金獎。”

我插嘴說:“這是授予學院最優秀的學生的。”

爸爸把我拉到他的身邊,雙手按著我的肩膀,壹字壹頓地發出沙啞的聲音:“我親愛的女兒露絲,爸爸向妳表示祝賀。”

我們都大笑起來。“現在我可以脫掉大衣了,”他說,“拿酒來,我們好好慶賀壹下。”

這時,我突然明白:是父親激勵著我克服了學習上的種種困難;是他教會了我如何觀察、思考問題;是他那無聲的言語,教我學會了真正的、活生生的、強有力的語言! 作者 露絲?辛德拉斯基,是位法國女記者。艱難的生活經歷,樂觀的生活態度,使她受益終生... 父母都從小失聰,使兒時的露絲成長在兩個不同的世界裏.但父親讓女兒教自己學習,成就了女兒長大後的成名.