當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 翻譯古文

翻譯古文

此語出自《戰國策·齊五策》蘇秦說齊閔王曰:“臣之所聞,攻戰之道非師者,雖有百萬之軍,北之堂上;雖有闔閭、吳起之將,擒之戶內;千丈之城,拔之尊俎之間;百尺之沖,折之衽席之上。”

譯文:蘇秦遊說齊閔王道:“我聽說攻占之道不在於用兵,就算對方擁兵百萬,也可以敗之於廟堂之上;就算對方有闔閭、吳起那樣的將才,照樣可以手到擒來;周圍千丈的大城,在宴席之上,不用壹兵壹卒就可以拿下;百尺之高的攻城器具,在坐席之上就可以摧毀它。”

北:1.相背。2.北方。3.打了敗仗。

此處不是“比”,原文是“北”,況且“比”並無打敗之意(比的意思:1.並列,挨著。2.連接地。3.勾結。4.比較。5.比喻。6.及,等到。)