單個的輔音、元音基本上沒有什麽大的不同,主要是“?,?”這兩個元音在韓國語裏發得更接近“?,?”,而北朝鮮更接近“?,?”。
在語調上南北有著明顯的差異,總體來說韓國的語調比較高,比較柔;而北朝鮮的則比較低、比較硬。
還有壹點也明顯不同,韓國語裏面有“頭音規則”,即北朝鮮的“?(女人)、?XX(李XX)”在韓國語裏則是“?、?XX”。
2)詞匯方面。
因為社會發展程度的不同,韓國語的詞匯更豐富、發展更活躍。而且在外來詞方面,韓國接受得更多,像“(wife)、(knife)”這樣的外來詞在北朝鮮語言裏就沒有,北朝鮮壹般只會說“?(妻子)、?(刀子)”。即便是像“電腦”這樣在南北語言裏都借用外來詞的情況,兩者間也會有壹些差異,韓國叫“”,而北朝鮮叫“”。
3)語法方面
應該說在語法方面兩者之間沒有太大的差異。但壹些在韓國使用率很高的用法,在北朝鮮則基本不太使用,如韓國語裏面表示猜測的“-”、"-"在朝鮮語基本不太使用。
4)日常用語
舉例來說,在說“沒關系”時,朝鮮語說“?.”,韓國語裏面則說“?.”.再比如,在說“廁所”時,朝鮮語說“(衛生室)”,而韓國語裏說“(化妝室)”。
1.韓語的外來詞多來自於英文,而這部分詞在朝鮮語中可能不這麽說.
2.朝鮮語比較生硬,或者說不夠嗲,這個是看韓國電影得出的結論.
3.韓語中還有允許有少量漢字的出現,但朝鮮語裏面是完全沒有了的.
4.朝鮮內部和韓國內部也有很多方言,跟中國壹樣.不好壹概而論啊.
關於朝鮮語和韓國語的差別,很難壹言而盡.只有大家慢慢體會了.