當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 簡 體 字 的 來 源 ? 它 能 否 與 正 體 字 *** 存 ?

簡 體 字 的 來 源 ? 它 能 否 與 正 體 字 *** 存 ?

現時的簡體字來源有二

其壹是還原古字

其二是從繁體字按壹定原則簡化過來的。 從書法的字帖來研究

行書與草書字帖的出現只是較楷書出演稍晚

都有千多年歷史了!行書與草書正是現代簡體字的祖先

楷書就是繁體字的書寫形式。 中國文字的發展從來沒有停止過

上古時代的文字就是繪圖記事

經過不斷的發展才出現了現代的繁體漢字和簡體漢字。在我研究中

中國從來都沒有出現過"正體字"!"正體字"應是某些人在觀念上的壹種稱呼

含有排他性

不值得鼓勵。 中國文字的發展在字數上是從少發展至多

目前發掘出土的甲骨文有四千年歷史

常用字就是百多個

到現代常用的漢字就有數千

是歷代增添的結果。增添的目的是因為過少的文字不足以應付日益發展的社會需要。做中國字是有原則的

稱作六書:象形、指示、形聲、假借、會意、轉註。新字在未來仍會出現

比如有新金屬元素發現

就要為它做壹個新字。 中國字體的書寫方法

卻是由繁向簡發展

甲骨文、蝌蚪文、鐘鼎文、篆書、隸書、楷書、行書、草書

就是由繁復朝著簡化發展。現代流行的繁體字

就是大約在唐、宋之間奠定了基礎

稱為楷書

由於字型方塊工整

長期成為官方來往文字的書寫體裁。在楷書流行不久

就已有行書在民間流行

原因應是古代印刷術不流行

經書流通主要靠抄寫

長期抄寫的結果就自然發展了較楷書簡化的行書

在行書的基礎下還出現了更簡化的草書

行書與草書壹直在民間流行

有著壹定的群眾基礎。 民國初年

五四運動之後

新文學運動興起

白話文被提倡的同時

已有部份學者提倡漢字簡體化

所用的藍本是當時民間流行的行書與草書。直至建國

就以簡體漢字作為官方文字

並且向全國推廣。簡體字成為中國絕大部份人民書寫工具已有六十多年了。 言而在海外的華人有不少仍習慣使用繁體漢字的

其中臺灣、中國香港、澳門等地區的官方文件仍以繁體字為主。隨著中國大陸的影響力不斷擴大

聯合國已決定在2008年中表決取消繁體漢字作為官方文字和簡體字並存。可預料的是繁體字的影響力將會大大減弱

若大家仍認為繁體字有不可取代的地位

那麽快上那個反對取消繁體字作聯合國官方文字的網頁簽名

或許多些人簽名可以有機會改變聯合國的決策

該網頁在這裏[url]gopetition/region/237/8314[/url] 個人仍認為繁體字和簡體字應該可以並存壹段時間的

大約半個細紀左右吧!以後就必定是簡體字作為漢字的主流書寫形式。這是有根據的

在可選擇的情況下

妳猜小孩子願意寫"擔心"還是"?心"

"嚇壞人"還是"嚇壞人"呢?所謂"正體字"的觀念是會隨時代變化的。

繁簡之爭非壹日之寒,是兩種文化的對立,繁體代表 *** ,簡體代表剛成立的 *** ,兩者不能調和,這便是為何兩岸迄今還未統壹

有時我在作急速記錄都用簡體字.但若要去研究中國文學

不懂繁體是極不方便的

猶其是自學

沒人指導

想查字典

但字典若只有簡體字

那就無從下手了. 在欣賞書法方面

珍品都是繁體字.相信在百年之內

簡體的書法都只能在低壹個檔次.縱使當世也有甚佳的書法家.不知以為然否?

歷史上首次給與簡體字以合法地位的,是從1851年至1864年的太平天國。在太平天國 *** 的印璽和所印發的公告、書籍等,大量采用了民間流行的簡體字,同時也創造了不少新的簡體字。這些字並不完全依照六書,筆劃比原來漢字減省。這些簡體字大多數已被《漢字簡化方案》采用。 現時在全世界華人社區內只有中國香港、臺灣仍是用繁體,其它如星、馬,澳、紐等已改用簡體了,連聯合國在去年已將簡體代替了繁體,成為聯合國法定文字之壹,所以在不久的將來,繁體將會被繁體取代。

有簡體字是因為現時的人認為正體字太多筆劃了又難記

所以就創了簡體字.簡體字其實都系由正體字其中的壹部分取出來的.簡體字和正體字能否***存?應該可以~因為大陸都系用簡體字

但中國香港用正體字

兩者都沒有發生沖突~

參考: me

50年前,國家頒布了壹系列文件,在全國範圍內推廣簡化字、普通話和漢語拼音。50年後的今天,關於簡化字是否合理,普通話是否會消滅方言等爭議也壹直都存在。近日,天涯論壇上出現了討論“是否應該恢復繁體字”的爭論,網友的贊成和反對都同樣熱烈。提倡繁體字的人提出了很多簡化字存在的問題,為此,記者特意采訪了相關專家的意見。 壹位叫做“司空白”的網友在天涯“閑閑書話”上的文章《是否應該恢復繁體字及傳統文化?》引來了50多位網友近300個回帖,爭論十分激烈。很多網友贊同恢復繁體字的建議,持反對意見的人同樣態度鮮明。網友們還紛紛傳閱壹篇名為《關於恢復使用繁體字的壹點思考》的文章,該文署名“羅寧”,在2000年即已寫成並在網上流傳。這篇文章對簡化字的問題做了較為系統的辨析思考,每次涉及繁體字問題,都會有網友轉載其文章。 針對網上討論中壹些較為集中的問題,記者采訪了北大語言學教授、中國語文現代化學會會長蘇培成、著名古文字學家曾憲通、復旦大學中文系教授駱玉明等人。 只用簡體字完全沒有問題 應該說,“壹對多”的問題,如果光就簡化字使用的層面,不涉及繁體字和古書的話,完全沒有問題。它不會給我們現實的語言運用造成混亂。 如果有混亂,那是在涉及繁體字之後。但繁體字並不是要求每個人都掌握的。占大多數的普通群眾沒有必要掌握繁體字,更沒有必要去了解壹個字的字源字理,那是文字學家和研究古典的人才需要的。這些人是很少數,他們作為專業人士,應該花功夫去掌握。 我們不能以少數人的需要去要求大多數人。文字歸根結底是交流的工具。對於普通人來說,能夠達到這個目的就足夠了。