當然了,妳要看他是做什麽的,如果他四十歲就當了大省長,妳可以說這個省長風華正茂。
因為壹般做到省長,都五十多了。
總之,最好別用來形容中年人,這壹般怎麽說也要三十五以下吧。
--------------
我轉些關於此詞的信息:
讀 音
[編輯本段]
( fēng huá zhèng mào )
解 釋
[編輯本段]
風華:風采、才華;茂:旺盛。正是青春煥發、風采動人和才華橫溢的時候。形容青年朝氣蓬勃、奮發有為的精神面貌。
用 法
[編輯本段]
主謂式;作謂語、定語;含褒義
示 例
[編輯本段]
恰同學少年,~;書生意氣,揮斥方遒。(《毛澤東詩詞·沁園春·長沙》)
近義詞
[編輯本段]
年富力強、朝氣勃勃、年輕有為
反義詞
[編輯本段]
老態龍鐘、年逾古稀、風燭殘年、日落西山
法文
[編輯本段]
être dans la fleur de sa jeunesse
俄文
[編輯本段]
в расцвéте лет
日文
成長盛りです
英文翻譯
[編輯本段]
in one's prime 風華正茂
prime /praim/ n.全盛時期
explanation(釋義): the time when you are strongest, or in the best condition.
最強盛的時期,最活躍的時期,或是處於最好的狀態。
——摘自《 牛津字典》