當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 《新華字典》為什麽砍掉了中國文化的根?

《新華字典》為什麽砍掉了中國文化的根?

於,陜西人。但我壹直不明白“陜西”是什麽意思。山西在太行山的西部,山東在太行山的東部。壹目了然。“陜西”這個詞是什麽意思?陜西和陜東的分界線在哪裏?看陜西的地名,哪裏都沒有“陜西”二字。在陜西哪裏都找不到,在鄰省河南找了個“單縣”。雖然我覺得這個縣名怪怪的,好像和陜西有關,但是我不敢和陜西的“山”聯系起來。

商務印書館《現代漢語詞典》將“陜西”——解釋為陜西,中國官方法令《新華字典》將“陜西”——解釋為中國的壹個省。至於“秦”,前者有兩種定義:壹是姓,二是專指陜西;後者更簡單:陜西省的別稱。在權威詞典裏翻來翻去,還是不能理解“陜”“秦”的真正含義。

在我漫長的學習期間,從小學壹年級到大學中文系畢業,壹直沒有機會獲得“陜”“秦”二字的原始資料,思鄉之情因無知而愈發強烈。

當胡雲拿來泛黃的《澄衷蒙學堂字課圖說》,告訴他這是胡適的《啟蒙書》時,我心裏立刻產生了壹個疑問:他能打消我的疑慮嗎?如果可以,妳可以出去。打開壹看,第壹卷上“陜西”和“秦”兩個字並置。編者解釋“陜西”時說:“周成王在位時,周公統治陜西以東,召公統治陜西以西,陜西為界。今天,這個省被稱為陜西,也就是召公統治的地方。自古以來,該地為歷代帝王的居所,周易龍興,秦不銹鋼方管舜冶金為虎,自漢代起,稱關中。誠信乃天府之傑,新疆甘肅必以此為咽喉。”據史書記載,公元前390年,秦建立陜縣,公元前225年,魏被秦滅,陜縣屬三川郡。西漢時單縣屬弘農郡。北魏於公元487年建立陜州,隋唐五代、宋、元、明、清的陜縣均屬陜州。清朝1724年升為直隸州,1913年廢為縣。胡適和茅盾用書的時候,因為有“陜州”的存在,所謂“陜州”指的就是這個地方,別人就不解釋了。

即使是近代,陜西也壹直存在。因為“陜西”的存在,人們總能很容易地識別出陜西的起源。

1957年,三門峽大壩蓄水時,陜州被完全淹沒。古陜州被水庫城市“三門峽”取代,僅存的“陜縣”成為這座城市下轄的壹個不起眼的小縣城。因為這壹系列的變化,陜西的“陜西”變得難以捉摸。

小時候聽說扶風縣北部有個“召公公社”,離我的五泉公社只有20公裏。我很驚訝:“召公”是誰?

胡適的《覺悟書》是這樣看“秦”的:“今陜西為秦國之地,宜沃,故字,古稱上舉,為長安之都,富於天下。今天,省會Xi是長安。”秦的本義也出來了,眼前卷起八百裏秦川的麥浪。當代學者左敏安老師說,“秦”是壹個認識的字,本義是“谷”。是因為這個嗎?蘭大數學系教授張子強認為,“秦”的本義是把糧食裝進容器裏,也就是用來釀酒。《澄衷蒙學堂字課圖說》的後兩種解釋可能是很好的補充。

唯壹遺憾的是“山”字的本義沒有定下來。求助《說文解字》,得到的答案是:陜西,艾葉。也就是危險的地方,很難通過。至此,我心中所有的疑惑都融化了。“陜西”這壹名稱來源於周、趙爾公的“治陜”。今陜西縣張邊塬壹帶,古稱“陜西塬”。當時的“陜西”指的是陜西塬以西的經緯平原。“安史之亂”後

今天,單縣保留著壹根三米五高的“汾山石柱”,據說是西周初年周公和召公的界碑。據各路專家考證,青色石柱是中國歷史上記載最早的界碑。

作為壹個陜西人,我現在終於明白了,我找到了自己省籍的根。

以我的經驗,我會找找《新華字典》和《澄衷蒙學堂字課圖說》的異同。但這是壹個大驚喜。

請看胡適老家安徽的解釋。官方字典的解釋是:安徽,安徽省的簡稱;安徽,安徽省的別稱。是安徽,安慶,惠州的名字。安徽,地名,安徽古國在今安徽,故稱安徽。

對“經”和“都”兩個字的解釋就更讓人吃驚了。

《北京》釋義:“北京,壹個國家的首都,尤其是我們國家的首都。”說“第壹好地區是北京、北京、京都;還有,北京是天帝居住的地方,所以大。因為老壹代,州朝以順天府為都城,是三重城。宮殿雄偉,居民二百萬,人口稠密,居各省之首。”

“首都”釋義:“首都,國家最高領導機關所在地;大城市;姓。”《杜》釋義:“天子之宮,謂杜、大都、都門;壹般梅生也以為是天子的宮室名。”

如果地名很難說明問題,我們來看看簡單幾個字的解釋。

上帝啊。有六個定義:地面以上高空;自然;天;氣候;季節,季節;迷信的人是指神、佛、仙或他們居住的地方。說“天是至高無上的”,然後給十壹歲以上的學生解釋天空,“天空充滿了氣,它遮住了地面。靠近地面的富含氣體,遠離地面的較稀薄。累則空,天也。”

事,《澄衷蒙學堂字課圖說》說明兩件事:事;“我”以外的人或情況,指的是所有人。解釋為:天地萬物,謂之物,又可分為動、植物、礦物。

最有意思的是“黨”的解釋。

的第壹層含義是:“政黨,尤其是中國的***產黨”,第二層含義是由私人利益形成的集團,第三層含義是徇私,最後壹層是,以前是指親戚,如父親的黨、母親的黨、妻子的黨。說“五百是黨員,比如鄉鎮黨員、黨員”;這對於10歲以下和11歲以上的人來說更進了壹步:“周代五家比,五家比,五家是宗族,五家是黨;黨,友,幫,幫而躲之友,是黨派,是朋黨。”前者毫無知識,自始至終不告訴讀者“黨”的本義,由近及遠無根;後者因為有知識而有說服力。

舉幾個例子,就能看出清末普通字典和人文常識的根本區別。

漢字的解讀完全切斷了中國文化的源頭,同時也阻斷了世界文明的傳遞。在闡釋的過程中,他們逐壹剔除宗教信仰,割除對萬物的想象和熱情,強行註入利己主義的思想染料。從那以後,我們的祖先創造的漢字幾乎都變成了僵屍。妳很難從他們身上獲得多少文化養分,卻很容易被他們扭曲的解讀洗腦:知道的越多,就離真正的知識和真理越遠;他們刻意切斷文字的歷史文化聯系,他們的註釋原則是以今意為義,以今用為用,把知識閹割成死知識,阻斷與歷史的聯系,不讓妳產生聯系;每壹個漢字都變得那麽枯燥乏味。與人民歷史文化的生動自然的聯系就這樣被打破了。

在《新華字典》面前,感覺自己是文盲。

這套啟蒙讀物出版於1901年,洋溢著清新、蓬勃、自然的風,凈化著人們的心靈。