當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 壹首黎巴嫩的詩歌是什麽?

壹首黎巴嫩的詩歌是什麽?

花之歌

作者:黎巴嫩·紀伯倫

我是大自然的話語,大自然說出來,又收回去,把它藏在心間,然後又說壹遍……

我是星星,從蒼穹墜落在綠茵中。

我是諸元素之女:冬將我孕育;春使我開花;夏讓我成長;秋令我昏昏睡去。

我是親友之間交往的禮品;我是婚禮的冠冕;我是生者贈與死者最後的祭獻。

清早,我同晨風壹道將光明歡迎;傍晚,我又與群鳥壹起為它送行。

我在原野上搖曳,使原野的風光更加旖旎;我在清風中呼吸,使清風更加芬芳馥郁。我微睡時,黑夜星空的千萬顆亮晶晶的眼睛對我察看;我醒來時,白晝的那只碩大無朋的獨眼向我凝視。

我飲著朝霞釀成的瓊漿;聽著小鳥的鳴囀、歌唱;我婆娑起舞,芳草為我鼓掌。我總是仰望高空,對光明心馳神往;我從不顧影自憐,也不孤芳自賞。而這些哲理,人類尚未完全領悟。

擴展資料

《花之歌》賞析:

《花之歌》是《紀伯倫詩選》中的壹首,詩人用花的語言來敘述大自然的話語,文中盡顯“紀伯倫風格”中的輕柔、凝練、雋秀與清新。

詩人通過花語的清新流露,構建了壹幅大自然活生生的圖畫,圖畫中有詩意的浪漫,也有現實的真實,如“我是諸元素之女:冬將我孕育;春使我開花;夏讓我成長;秋令我昏昏睡去。”

寫出了花的成長與芬芳。而“我是親友之間交往的禮品;我是婚禮的冠冕;我是生者贈與死者最後的祭獻。”就袒露出了花的雕謝命運,都說紀伯倫的詩有著哲理寓意深邃,從這就可以看出,詩人是用詩意的敘述和思考的敏銳來書寫人生的。 

《花之歌》:

是紀伯倫的散文詩集《組歌》中的壹首,詩人用花的語言來敘述大自然的話語,文中盡顯“紀伯倫風格”中的輕柔、凝練、雋秀與清新。詩人通過花語的清新流露,構建了壹幅大自然活生生的圖畫。

作者:紀伯倫

紀·哈·紀伯倫(1883年1月6日——1931年4月10日)黎巴嫩作家、詩人、畫家,是阿拉伯文學的主要奠基人,20世紀阿拉伯新文學道路的開拓者之壹,被稱為藝術天才、黎巴嫩文壇驕子。

其主要作品有《淚與笑》《先知》《沙與沫》等,紀伯倫、魯迅和拉賓德拉納特·泰戈爾壹樣是近代東方文學走向世界的先驅。?

紀伯倫出身於馬龍派天主教家庭。幼年未受正規學校教育。後隨家庭移居美國。在美國上學時顯露出藝術天賦。後興趣轉向文學,初期用阿拉伯語,後用英語進行寫作。紀伯倫的許多文學作品都帶有基督教色彩,蘊含了豐富的社會性和東方精神,不以情節為重,旨在抒發豐富的情感。

紀伯倫的繪畫具有濃重的浪漫主義和象征主義色彩,在阿拉伯畫壇占有獨特的地位。他畢生創作了約七百幅繪畫精品,其中的大部分被美國藝術博物館和黎巴嫩紀伯倫紀念館收藏。

參考資料:

百度百科-花之歌