我們為您從以下幾個方面提供“何必獨沾衣”的詳細介紹:
壹、《念奴嬌·江水浸雲影》的全文點此查看《念奴嬌·江水浸雲影》的詳細內容
江水浸雲影,鴻雁欲南飛。
攜壺結客何處?空翠渺煙霏。
塵世難逢壹笑,況有紫萸黃菊,
堪插滿頭歸。風景今朝是,
身世昔人非。酬佳節,
須酩酊,莫相違。
人生如寄,何事辛苦怨斜暉。
無盡今來古往,多少春花秋月,
那更有危機。與問牛山客,
何必獨沾衣。
二、賞析
依某種文體原有的內容辭句改寫成另壹種體裁,叫隱括。此詞,即隱括杜牧《九日齊山登高》壹詩。
初讀壹遍,不過覺得它逐句移植原詩,僅僅清暢淡遠而已。反復涵詠體會,才發覺意境精神已脫胎換骨。
且看杜牧原詩:“江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。塵世難逢開口筆,菊花須插滿頭歸。但將酩酊酬佳節,不用登臨恨落暉。古往今來只如此,牛山何必獨沾衣。”重陽節,杜牧偕友登齊山,良辰美景,使這位平生抱負未展的晚唐詩人感到難得的歡愉。然而當夕陽西下時,又觸動了作者人生無常的愁苦。春秋時,齊景公登牛山,北望國都臨淄流淚說:“若何滂滂去此而死乎!”詩人感慨何必要象齊景公那樣獨自下淚,因為人生之無常,古往今來盡皆如此,誰能幸免呢!語似曠達,其實抑郁傷感。現在來看此詞。壹江秋水,天光雲影徘徊其中。
萬裏長空鴻雁初飛,正值重陽。“攜壺結客何處?”壹問。“空翠渺煙霏。”壹答。答話不著壹動詞,純然景語,給人的感覺是攜酒登高的人,溶入了那山色空翠、煙霏縹緲的壹片氤氳之中,意境極為空靈。若用原詩“與客攜壺上翠微”的“上”字,反嫌質實。平時身居塵世,難逢開口壹笑。今日投入大自然懷抱,自是笑逐顏開。更何況滿山茱萸紫、菊花黃,好插個滿頭粲然,盡興而歸呢!“風景今朝是,身世昔人非。”多少登高傷懷的昔人,早已成為過去(“非”),但美好的大自然卻是真實的、恒常的(“是”)。作者這裏所積極肯定的,不單是當下(“今朝”)的自然美景,也肯定了景中之人,當下的人生。詞中增添此二句,頓時註入壹道源泉活水般的新意,詞情顯然已同詩情涇渭分流了。
作者勸勉朋友,酬答佳節美景,盡管酩酊壹醉,不要辜負大好辰光。“人生如寄,何事辛苦怨斜暉。”人生有限,更應惜取,何苦對斜陽而怨遲暮呢。此二句雖用原詩,卻非故作曠達,實為充分肯定當下人生的價值。“無盡今來古往,多少春花秋月,那更有危機。”此三句,移植原詩“古往今來只如此”,但全反其意,更發出新意。點石成金,脫胎換骨,盡在於此。無盡今來古往,多少春花秋月,概括綿延無盡的時間與上下無限的空間。往古來今謂之宙,四方上下謂之宇。作者精騖八極,思通千載,但覺無限宇宙之中,永遠充滿生機,哪有什麽危機呢!作者是宋代著名儒家哲人。在儒家看來,宇宙、人生,本體為壹,即生生不息的生機。這生機流行體現於天地萬物人生,“亙古亙今,未嘗有壹息之間斷。”(朱熹《中庸或問》)人生雖然有限,宇宙生機卻是無限的。人生盡其意義,就是生得其所,體現了宇宙的本體,有限的人生便與無限的宇宙融為壹體。心知此意,則人生充滿樂趣。“與問牛山客,何必獨沾衣。”言外正洋溢著這種樂觀精神。朱詞與杜詩的結筆,仍是語同而意別。
杜詩以人生無常然而聊以自慰,語似曠達而實傷感抑郁。朱詞卻運用對人生的樂觀精神,來否定人生無常的傷感情緒。而這種傷感情緒不知曾折磨過多少古代詩人。回頭玩味“風景今朝是,身世昔人非”,意味更顯,也更深長。
不妨設想壹下,作者重陽結伴登高,興之所至,於是揮灑筆墨,隱括杜牧詩而成此詞。江水,雲影,鴻雁,空翠,煙霏,紫萸,黃菊,作者眼中之大自然,無往而非“四時行焉,萬物生焉”,“鳶飛戾天,魚躍於淵”,“萬物並育而不相害”,壹片生機旺然之境界。
而重陽佳節,結伴登高,返歸自然,開口壹笑,酩酊壹醉,自己性情之舒展,亦皆充滿“樂山”“樂水”,“樂以忘憂”的意趣。作者“胸次之悠然,直與天地萬物上下同流,各得其所之妙,隱然見於言外”《論語集註》。作者詞中,已非杜牧詩中壹般人生情感的境界,而是這位儒家天人合壹的哲學境界。這境界實無異於“暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸”的境界。朱熹此詞贊美自然,贊美人生,表現出中國儒家哲學精神,宋詞的境界,不失為對宋詞的壹大貢獻。
此詞抒發性情哲思,貴在深入淺出,出以優美高遠的意境和清暢豪爽的格調,故深含理趣而不墮庸俗。
《歷代詩餘》卷壹壹七引《讀書續錄》評雲:“氣骨豪邁,則俯視蘇辛;音節諧和,則仆命秦柳。洗盡千古頭巾俗態。”可謂知言。此詞屬隱括體,貴在以故推新,藝術造詣與杜牧原詩各有千秋。它雖幾乎逐句移植原詩,但幾處貫註新意,全詞也處處意蘊翻新,而具壹幅全新的面孔。比如讀罷全詞,再回味上闋“況有紫萸黃菊,堪插滿頭歸”,就見得入山歸來豈止是紫萸黃菊滿頭粲然,並且是滿載人與自然合二為壹的生趣而歸。舉此壹例,全篇皆可連類而及脫胎換骨,只在襟懷之高。點鐵成金,卻在點化之妙。宋詞宋詩,都不乏這種以故為新的藝術特色。這,實際上又是善於繼承並創新的整個宋代文化精神的壹個體現。朱熹此詞,隱喻著這壹文化背景。
三、註解
結客:和客人們壹起登山。
塵世:即人生。
紫萸:即茱萸,壹種有濃烈香味的植物。
酩酊:大醉貌。
四、朱熹其他詩詞
《泛舟》、《勸學詩》、《春日》、《觀書有感》、《蘭澗》。五、譯文
江水浸雲影,鴻雁欲南飛。攜壺結客何處?空翠渺煙霏。塵世難逢壹笑,況有紫萸黃菊,堪插滿頭歸。風景今朝是,身世昔人非。
雲朵的影子浸在江水裏,鴻雁正打算往南飛。帶著酒壺和客人們壹起登山去往哪裏呢?當然是找壹個蒼翠清寂、煙霧氤氳的地方。人世間難得壹笑,還好有紫萸黃菊可以摘下來插滿頭,盡興而歸。風景還是往年的風景,可惜人早已不是往昔的人了。
酬佳節,須酩酊,莫相違。人生如寄,何事辛苦怨斜暉。無盡今來古往,多少春花秋月,那更有危機。與問牛山客,何必獨沾衣。
為了慶賀重陽節,應該喝得酩酊大醉,請不要再推辭不喝了。人活著就像寄生在這個世界上,為什麽非要奔波勞碌,到最後還怨恨人生苦短呢?古往今來,有無數的春花開了又謝,亦有無數日的月亮盈了又缺,無窮無盡。如果能夠明白,就不會再有危機感。妳去問問齊景公,何必為人生短暫而淚沾衣襟。
相同朝代的詩歌
《曹將軍》、《下瞿塘》、《滕王閣》、《兒餒嗔郎罷妻寒怨槁砧唐眉山詩也戲為箋之》、《題艾溪》、《廢貢院為米廩過之值盤_》、《送客至靈谷》、《嘆_詞》、《題陳朝玉愛竹軒》、《酬春湖史履庸惠四皓圖》。
點此查看更多關於念奴嬌·江水浸雲影的詳細信息