當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 〔德國〕漢斯·薩克斯《瑪格達列娜歌》愛情詩賞析

〔德國〕漢斯·薩克斯《瑪格達列娜歌》愛情詩賞析

〔德國〕漢斯·薩克斯《瑪格達列娜歌》愛情詩鑒賞

〔德國〕 漢斯·薩克斯

在碧綠的五月裏,

快樂的夏季使我欣喜,

因為我心上的人兒,

那位世間最可愛的女子,

她最愛這個季節,

永遠地沒有變易。

啊,五月,妳高貴的五月,

妳把那碧綠的森林,

用無數的鮮花打扮得,

堂皇富麗而喜氣盈盈,

讓我那多姿綽約的情人

在裏面彳亍前行!

上帝,我願妳賜給我,

在這綠色的五月裏,

壹種愉快而健康的生活,

還有那溫柔而美麗的女子

妳為我選中的女子,

讓她給我愛情的寵賜!

因此,妳碧綠的五月,

我只是想念那位女子,

那位使我的心兒歡喜,

使我發出無數嘆息的女子,

只要我仍舊活在人世,

我的心總不會把她背棄!

啊,我最高貴的寶貝,

請妳保持名譽和忠實,

不要因壞人搬弄是非而讓妳和我背離,

不要在妳的心裏

給他們的謊言留下位置。

愛人啊,願上帝保佑!

妳能徹底看透我的心腸,

我的心正感到愛情的煩惱,

為了妳受著重傷!

只要妳給它壹句話的安慰,

我的心就會恢復健康。

只要我成為妳的愛人,

我將永遠的心喜不止,

我將忠實的伺候著妳,

別怕我有什麽三心二意!

從上帝和妳那裏,

我只要求榮譽和幸福的賞賜。

不論是白銀,是黃金,

都不是我所戀慕的東西,

我只戀慕著妳,心上人,

只要我依舊活在人世,

我要發誓向妳保證

我的全部愛情、名譽和忠實。

啊,不要離棄我,

在愛情的開端!

我得靠著希望度日,

在我的畢生之間!

我要用詩歌祝福妳

千千萬萬的晚安!

(錢春綺 譯)

薩克斯,全名漢斯·薩克斯,德國詩人。

1494年11月5日生於紐倫堡,1576年1月19日卒於同地。他是紐倫堡的鞋匠,德國十六世紀的民眾詩人,而且是著名的工匠歌手。他的創作很豐富,壹***留下4275首工匠歌手的歌,還有二百多個劇本以及很多的笑話和格言詩等。以詼諧、生動的教訓,寫實主義的社會描寫為其作品的特點。

青年時代的歌德曾對他作很高的評價。

這首詩抒發了對心愛的女子愛戀之情。詩壹開頭,寫五月的季節使詩人欣喜,並稱之為“快樂的夏季”,但是為什麽欣喜呢? 原來他所眷戀的情人喜歡五月。自己的情人喜歡五月自己也因此喜歡五月,可見,他已經愛得很深,甚至把愛人的所愛也為自己所愛了。這壹開頭,便向讀者展示了他對她的深深愛戀。

接下來,詩人把女子和五月緊密地聯系在壹起來寫。既然那女子“最愛這個季節”,那麽,她在這個季節裏必定是容光煥發,分外動人。所以,詩人寫了在“高貴的五月”,碧綠的森林裏開滿了鮮花,讓人感到富麗堂皇、喜氣盈盈。在這個優美的環境中,他所衷情的情人姍姍而行,更顯得豐姿綽約。在這裏,人與環境之美又產生出了令讀者心動的和諧之美。面對此情此景,詩人難以抑制自己奔湧的情感,發出了請求上帝賜予他這壹切的企盼和呼喚。

在把女子和五月連結在壹起來寫之後,詩人終於忍不住自己的真情,道出了自己的心裏話:“碧綠的五月,我只是想念那位女子”,可見,他愛五月的季節是壹種移情,是那愛五月的女子才使他產生刻骨銘心的愛。

像詩的結尾表明的,他還僅僅處在“愛情的開端”,還不到牢固地占有愛情的時候,還生怕失去這剛剛開始的愛情,因此,他的情緒是愛和憂相交織著的,這種情緒的抒發占了全詩的後半部分,詩中寫道,那令他思念的女子,使他“心兒歡喜”,又使他“發出無數嘆息”。

在詩的後半部分裏,詩人壹方面寫了他對女子的深情,壹方面又寫了對那女子的希望。為表白自己對女子的深情,他發誓只要活在世上,“我的心就不會把她背棄”,“別怕我有什麽三心二意”,還假設他如果成為她的愛人,將永遠歡欣不止,將忠實的伺侯她,而且面對黃金、白銀毫不動心,只是戀慕著自己的心上人。同時他也希望心愛的女子“保持名譽和忠實”,不要因別人的謊言和搬弄而使他們產生隔閡;他還希望所愛的人能理解他的被愛情煎熬的心情,那怕“給它壹句話的安慰”。

這首詩由五月的夏季寫起,引出詩人心愛的女子,再直接抒發自己的情感,使讀者壹步步地走進了詩人的感情世界,從而產生了較強的感染力。