1、《己酉端午》元代:貝瓊
風雨端陽生晦冥,汨羅無處吊英靈。
海榴花發應相笑,無酒淵明亦獨醒。
翻譯:
端午突遇風雨天氣昏沈陰暗,汨羅江上無人憑吊逝去的屈原。盛開如火的石榴花好像也在笑話我,陶淵明即使不喝酒,也壹樣仰慕屈原卓然不群的清醒。
2、《端午日禮部宿齋有衣服彩結之貺以詩還答》唐代:權德輿
良辰當五日,偕老祝千年。
彩縷同心麗,輕裾映體鮮。?
寂寥齋畫省,款曲擘香箋。
更想傳觴處,孫孩遍目前。
翻譯:
正是端午的美好時光,祝願老人能夠活到壹千年。衣服上都掛著帶有***同心願的彩色絲線,輕輕的衣裙襯托得身體更加美麗。尚書省內壹片寂靜,誠懇而又深情地舉著信箋。更是想用暢飲來傳遞心中的願望,滿眼都是孫輩孩子的身影。
3、《競渡詩 / 及第後江寧觀競渡寄袁州剌史成應元》唐代:盧肇
石溪久住思端午,館驛樓前看發機。
鼙鼓動時雷隱隱,獸頭淩處雪微微。
沖波突出人齊譀,躍浪爭先鳥退飛。
向道是龍剛不信,果然奪得錦標歸。
翻譯:
在石溪住久了開始思念端午時節的場景,在驛館樓前觀看開始行動的時機。鼙鼓初擊時似雷聲,獸頭吐威。萬人沖破齊聲呼喊,跳躍著的浪花與飛鳥爭先恐後。多條船像龍壹樣的向前沖去,果然獲得了錦標歸來。
4、《午日觀競渡》明代:邊貢
***駭群龍水上遊,不知原是木蘭舟。
雲旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。
屈子冤魂終古在,楚鄉遺俗至今留。
江亭暇日堪高會,醉諷離騷不解愁。
翻譯:
在端午節這天,圍在岸上的人們,驚怕地觀看著群龍在水上嬉戲,不知道原來這是裝飾成龍形的小船,船上彩旗獵獵作響震紀空中翻飛,敲響的鑼鼓喧鬧,清清的水流。從古到今屈原的冤魂不散,楚國的風俗至今仍存。閑暇的日子正適合在江亭喝酒聚會,誦讀《離騷》,哪覺得其中的憂愁。
5、《同州端午》唐代:殷堯藩
鶴發垂肩尺許長,離家三十五端陽。?
兒童見說深驚訝,卻問何方是故鄉。
翻譯:
白發垂到了肩膀壹尺之長,已經在異鄉過了三十五個端陽了。小孩子見了很高興又很驚訝,卻問哪個方向是故鄉?