宋代:蘇軾
參橫鬥轉欲三更,苦雨終風也解晴。
雲散月明誰點綴?天容海色本澄清。
空余魯叟乘桴意,粗識軒轅奏樂聲。
九死南荒吾不恨,茲遊奇絕冠平生。
2、譯文
參星橫北鬥轉已經快到三更時分,久雨不停,終日刮大風,老天爺也應該放睛。
雲忽散月兒明用不著誰人來點綴,青天碧海本來就是澄清明凈的。
雖乘船渡大海空懷孔子救世之誌,仿佛聽到了黃帝鹹池優美的樂聲。
被貶南荒雖然九死壹生我也不遺憾,因為這次遠遊是我平生最奇絕的經歷。
3、賞析
該詩回顧了詩人被流放到南方的經歷,表現了他北歸的興奮之情,九死不悔的倨傲之心和堅強自信、曠達豪放的襟懷。全詩多次運用“比”的手法,韻味深遠。
“參橫鬥轉”,是夜間渡海時所見;“欲三更”,則是據此所作的判斷。曹植《善哉行》:“月沒參橫,北鬥闌幹。”這說明“參橫鬥轉”,在中原是指天快黎明之時的景象。而在海南,則與此不同,王文誥指出:“六月二十日海外之二、三鼓時,則參已早見矣。”這句詩寫了景,更寫了人。壹是表明“欲三更”,黑夜已過去了壹大半;二是表明天空是晴朗的,剩下的壹小半夜路也不難走。因此,這句詩調子明朗,可見當時詩人的心境。而在此之前,還是“苦雨終風”,壹片漆黑。連綿不斷的雨叫“苦雨”,大風叫“終風”。這壹句緊承上句而來。詩人在“苦雨終風”的黑夜裏不時仰首看天,終於看見了“參橫鬥轉”,於是不勝驚喜地說:“苦雨終風也解晴。”