兩次婚姻都浪費了。
桃看透心,空無壹物。
水波紋怎麽會寬
什麽東西從-= |||翻譯過來的...
①(草和月亮倒映在水中)水影草中的第壹個月亮。
(我想起了我們的感情)已經被時間沖淡了。
我看透了紅塵,失去了理智。
但是水面的波紋已經很寬了。
妳想欣賞嗎...
這首詩的第壹句是比喻,最後壹句用借代的方式表達了詩人對逝去愛情的惋惜,而這段愛情在他的內心留下了巨大的沖擊。
其實我突然想說壹句很刺耳的話...
妳不參加中考。妳知道為什麽嗎?