fù dé gǔ yuán cǎo sòng bié
《賦得古原草送別》
bái jū yì
白居易
lí lí yuán shàng cǎo , yī suì yī kū róng 。
離離原上草,壹歲壹枯榮。
yě huǒ shāo bù jìn , chūn fēng chuī yòu shēng 。
野火燒不盡,春風吹又生。
yuǎn fāng qīn gǔ dào , qíng cuì jiē huāng chéng 。
遠芳侵古道,晴翠接荒城。
yòu sòng wáng sūn qù , qī qī mǎn bié qíng 。
又送王孫去,萋萋滿別情。
壹、譯文
長長的原上草是多麽茂盛,每年秋冬枯黃春來草色濃。無情的野火哪裏能燒毀幹凈,溫暖的春風又喚醒新的生命。野草野花蔓延著淹沒古道,艷陽下草地盡頭是妳征程。又送公子走向天涯啊走向天涯,萋萋的芳草充滿離別的感情。
二、賞析
首句緊扣題目,寫出眼前景色,同時又交待出送別時的特定環境:古原上青草茂盛,正是壹派春日景象。第二句進壹步寫出原上野草的的生長規律,暗寓深長的感嘆。
三、四兩句由上句生發開來,歌頌了春草頑強的生命力。野火雖燒而“不盡”,春風吹過則“又生”,野火之貌似強大,春風之溫潤強勁,春草之頑強堅韌,作者僅用十個字就精煉地表現了出來,從而使這兩句詩成為寓意深刻、極富哲理的名句。
五、六兩句進壹步描寫春草的勃勃生機:生機的野草的芳香播散在古老的道路上,陽光下的綠色壹望無際,遠遠連接著荒涼的古城。“侵”、“接”二字用得生動形象,十分精當。最後兩句補足“送別”之意,感情深沈而並不悲傷,是意味深長的絕好結尾。
三、作者簡介
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太谷,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之壹。白居易與元稹***同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。
白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。