壹旦努力來了,身邊的明星就少了。
山河破碎風飄,人生經歷跌宕起伏。
恐懼灘頭說恐懼,海洋裏有壹聲嘆息。
自古誰沒死過?取丹之心,照歷史。
2.翻譯:
回想起來,我早年入科舉的時候經歷了很多艱辛,現在距離戰爭結束已經四年了。
國家危亡如大風中的柳絮,人生沈浮如雨中無根的浮萍漂流。
我仍然對在恐懼海灘的慘敗感到害怕,很遺憾我壹個人在魯元。
自古誰能長生不老?我想留下壹顆反映歷史的愛國之心。
3.贊賞:
作者面對生死關頭,回憶自己的壹生,感慨萬千。他抓住了兩件大事,壹是和明靜壹起做官,二是做勤王。用這兩支筆,我把當時的歷史背景和個人心情寫得很好。“戰力稀少”指的是國家大局。據《宋史》記載,朝廷征調天下將士,卻很少有人像文天祥那樣為國捐軀。作者“戰而稀”的文字,隱含著對茍且偷生者的憤怒和對投降派的譴責!
如果第壹個對聯是從垂直方向描繪的,那麽下顎對聯是從水平方向描繪的。“山河破碎風飄,人生閱歷飄雨打。”作者用淒涼的自然景象來描寫國事的衰敗,深刻地表現了他的哀思。把自己的命運和國家的前途緊緊聯系在壹起,壹個孤獨終老的大臣,就像壹個無根的浮萍,無牽無掛地漂流在水面上,已經夠糟糕的了。而作者把“雨”字寫在“平”上,就更慘了。這篇“跌宕起伏的人生經歷”概括了作者艱苦奮鬥、坎坷不平的壹生。這幅對聯對仗工整,比喻恰當,形象生動,感情強烈,讀來讓人心酸!
五六句發揚前面的意思,進壹步渲染頭發。景炎二年(1277),文天祥的軍隊被元兵擊敗後退守福建汀州。當時他前面是面向大海,後面有追兵。如何突破那次九死壹生的險境,轉敗為勝,是他最擔心、最害怕的事情。現在軍隊被打敗了,作為壹名囚犯,它被押送到丁洋。妳能不感到孤獨嗎?這幅對聯特別有感情。“恐懼海灘”和“零丁洋”這兩個帶有感情色彩的地方自然是對立的,被作者用來表達自己昨天的“恐懼”和眼前的“零丁”,真是詩歌史上的絕唱!
上面六句話,作者把家國之恨、艱難困苦誇大到了極致,悲涼之情匯聚到高潮,結局卻是壹記耳光:“人生自古誰無死?取丹之心,照耀歷史!”他以磅礴的氣勢和高亢的情緒,收全篇,表現了他的民族氣節和以大義為代價的生死觀。結局的神秘,讓整篇文章從悲傷到堅強,從壓抑到振奮,形成了壹首不朽的強歌。在這句話中,作者直言不諱,表現了詩人為了國家安全寧願慷慨赴死的民族氣節。
4.作者簡介:
文天祥(1236 . 6 . 6-1283 . 1.9),又名宋瑞,道士。漢族,廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末年大臣、文學家、民族英雄。寶玉四年(1256),秀才,丞相,秘史。被發配到元軍軍營談判,被拘留。脫險後,經高郵至臺縣塘灣,從南通返回南方,堅持抗袁。祥光元年(1278),被張弘範擊敗俘虜。他在獄中堅持抗爭了三年多,然後在柴石平靜地死去。著有《楊》、《文山詩集》、《南方筆記》、《指南筆記》、《義歌》等。