世界上的人們對花和葉子的描述各不相同,把花種在美麗的金盆裏,但不管花葉它落在土壤裏成為塵埃。
只有荷花是紅花綠葉來搭配的,荷葉有壹卷舒,荷花有壹朵開,襯托得那樣完美自然。
這花和這葉相映成趣,綠的顏色減了紅的顏色,害死人!
白話翻譯:
世界上的人對花和葉子有不同的看法。他們把花種在漂亮的金盆裏,卻把花留在土裏,化為塵土。
只有荷花配紅花綠葉,荷葉卷曲放松,荷花開合,是那樣的完美自然。
荷花和荷葉相映已久。當荷葉落下,荷葉枯萎,那是多麽令人遺憾。
擴展數據:
《贈荷》是唐代詩人李商隱寫的壹首七言古詩。這首詩的前四句把荷花和其他的花作了比較,突出了荷花和荷葉的特殊美,更深壹層的意思是表明他和妻子是天造地設的壹對;最後兩句寫出了詩人的期待和詩人的憂慮。
全詩委婉含蓄,格調高雅,思想深刻,耐人尋味。
百度百科-贈荷花