聽蜀僧卓彈琴。
唐李白
海抱陸——悠揚的歌聲,來自遙遠的峨眉山。當我聽到松谷的聲音時,隨意揮揮手。
鐘聲的聲音響起來了,又變成了霜天的鐘聲,我的心安靜了,如被水洗過。不知不覺中,暮色籠罩在青山上,秋雲蕭瑟,布滿黃昏的天空。
翻譯:
蜀僧卓握著壹把綠色的七弦琴。他來自西邊的峨眉山。
他揮了揮手,為我彈奏了壹首名曲,我仿佛聽到了風在風中吹過。
我的思緒像被流水沖刷,與秋霜鐘聲纏綿。
聽蜀僧卓彈琴賞析
這首詩是關於蜀中壹個和尚彈鋼琴的技巧。第壹副對聯寫和尚來自詩人的故鄉四川,表達對他的敬仰;顓頊寫彈琴,將琴聲的清亮悠遠與大自然的無盡松濤聲相比較;頸聯寫的琴聲滌蕩心靈,讓人心曠神怡,回味無窮;對聯的結尾專心聽琴,卻不知時間已不多,與琴聲的高亢誘人形成對比。全詩如行雲流水,壹氣呵成,生動流暢,韻味十足。在贊美琴聲美妙的同時,也蘊含著知音之情和對故鄉的懷念。
"蜀中高僧提著青絲琵琶盒,西下峨眉山."兩句話說明鋼琴家是從四川峨眉山下來的。李白生長在四川,四川美麗的山水陶冶了他瑰麗的心靈,激發了他的藝術想象力。峨眉山不止壹次出現在他的詩裏。他壹直很懷念自己的家鄉,當然對來自家鄉的鋼琴家也特別親切。所以,在詩的開頭,說明彈琴的人是自己的同鄉。
“路岐”最初是壹架鋼琴的名字。漢代,司馬相如有壹架鋼琴,名叫路岐,在這裏用來指貴重的鋼琴。司馬相如是土生土長的蜀人,這裏的“綠綺”更適合蜀中的僧人。“蜀中高僧提青絲琵琶盒,西下峨眉山”,短短的十個字,就把這位音樂家寫得風姿綽約,表達了詩人對他的景仰和敬仰。
"輕觸琴弦,帶給我千谷中松樹的氣息."這句話正面描寫了蜀中高僧彈琴的情景。“揮手”是彈鋼琴的動作。嵇康《福琴》:“博雅揮手,鐘聽。”“波”這個詞就是從這裏來的。“壹觸琴弦便已帶給我,萬壑松的氣息”,這兩句話用天籟之音的雄壯來比喻鋼琴的聲音,讓人覺得鋼琴的聲音壹定是極其有力的。
“我聽他在清溪”,從字面上來說,就是聽了蜀僧的琴聲後,壹個人的心就像被流水洗過壹樣,無憂無慮,快樂無比。但它有著更深的含義,其中蘊含著壹個古老的典故,即《列子·唐雯》中的“高山流水”的典故,通過音樂這壹媒介,表達了蜀僧與自己建立的知音之情。“我聽見他在凈化的小溪中”這個詞是微妙而自然的。雖然用了典故,但並不難,可見李白高超的語言技巧。
《敲鐘入霜鐘》也是經典。“霜鐘”出自《山海經》和《中山經》:“鳳山...有九鈴,是知霜降。”郭璞註:“初霜響,所以知其言。”“霜鈴”二字點出時節,與下面的“和陰秋堆天”相呼應。“混響入霜鐘”,是指音樂停止後,混響持續時間較長,與黃昏時分的寺鐘融為壹體。
這首詩是用琴聲和鐘聲寫成的,也有知音的意思。《列子·唐雯》中有“余音繞梁三日”的說法。宋代蘇東坡在《千尺臂賦》中用“余音”來形容東曉的余音。這是音樂終止後沈浸在藝術享受中的入迷聽者的想象。
“響入霜鐘”也是如此,清脆順滑的琴聲漸漸遠去,漸漸遠去,鐘聲在黃昏響起,才意識到已經晚了:“而我感覺不到變化,雖然山變暗了,多雲的秋天堆滿了天空。”聽了舒和尚彈琴,詩人環顧四周。不知從什麽時候開始,青山披上了薄暮,陰沈沈的秋雲重疊,遮天蔽日。我感覺時間過得真快。
李白這首詩描寫音樂的獨特之處在於,除了“萬”之外,沒有其他比喻來形容琴聲,而是側重於聽琴時的感受,以及演奏者與聽者之間的情感交流。其實“千谷松之氣”這句話並不是純粹的客觀描述。詩人從琴聲到松濤聲、山川幽谷的聯想,都是基於自己的主觀感受。
押韻講究平仄,對仗,嚴整格律。而李白的五律卻極其清新活潑,似乎根本不費力。其實無論立意、立意、結、轉,還是對仗、用典,都已經安排得很巧妙了,但是毫無痕跡。這種“清水出芙蓉,天然雕”的自然藝術美,比壹切雕刻更能打動人心。