李商隱
系列:關於描寫秋天的古詩詞
宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞
竹塢無塵水檻清,相思迢遞隔重城。
秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲。
註釋
1崔雍、崔袞:崔戎的兒子,李商隱的從表兄弟。
2竹塢:生長竹的池邊高地
3水檻:臨水闌幹
4迢遞:遙遠
5秋陰不散霜飛晚:秋日陰雲連日不散,霜期來得晚。
6枯荷聽雨聲:雨滴枯荷,大約只有徹夜輾轉難眠的人才能聽到。
譯文
竹林如屏,無纖塵,
青青欄桿,池水漾,
碧波澄,空際啟思神,
遙想那,崔家兄弟,
城關疊疊,相隔阻重深。
散不盡,似愁秋雲,
更那堪,晚來霜風淒緊,
留幾扇,殘葉敗荷,
待秋雨,滴滴敲打——到天明。
賞析
讀李商隱的詩,只能是體會和品味。力求把握詩作的審美意象,並且調動讀者自己類似的心理經驗,才可能溝通,才得以交流,而其他的辦法是無能為力的。譬如說,這首詩中崔雍、崔袞是何許人,家世如何,與詩人的關系怎樣,諸如此類問題完全不必去尋找答案,甚至根本不該問。憑借詩人提供的文字語碼,讀者完全可以想像壹處鳳尾森森的竹塢,清幽之至,遺世超塵。非常奇怪又非常合理的是,越是在幽靜的處所,思緒卻偏偏象插上了雙翅而飛翔起來,哪怕思念的對象隔著幾重山水,幾重城池。濃重的陰雲沈積不散,寒霜的遲到才留下了幾枝枯萎的荷葉在風中舞動,聽上去仿佛是秋雨瀟瀟。
壹個深秋的夜晚,詩人李商隱寄宿在壹位駱姓人家的園亭裏,寂寥中懷念起遠方的朋友,聽著秋雨灑落在枯荷上的沙沙聲,寫下了這首富於情韻的小詩。詩題中的崔雍、崔袞是詩人的知遇者崔戎的兩個兒子。這首詩就是詩人與崔雍、崔袞告別後旅途中寄懷之作。
首句寫駱氏亭:翠綠的修竹環抱著壹塵不染的船塢,駱氏亭外臨著清澄的湖水。翠竹、清水把這座亭軒映襯得格外清幽雅潔,詩人置身其間,頗有遠離塵囂之感。
接著寫詩人對友人的思念:詩人眼下所宿的駱氏亭和崔氏兄弟所在的長安,中間隔著重重的城池,路途迢迢,詩人的思念之情宛如隨風飄蕩的遊絲,悠悠然飄向友人所在的長安。詩人因境界的清幽而倍感孤寂,因無好友***賞幽勝而微感惆悵。「秋陰不散霜飛晚」,又回到眼前景物,渲染氣氛,烘托情緒。時令已屆深秋,但連日天氣陰霾,孕育著雨意,所以霜也下得晚了。天色壹片迷濛,本來就因相思而耿耿不寐的詩人,心情不免更加暗淡,而這種心情又反過來更增加了相思的濃度。
詩人是旅途中暫宿駱氏亭,此地近壹段時期的天氣,包括霜期之晚,自然是出之揣測,這揣測的根據就是「秋陰不散」與「留得枯荷」。這句壹方面是為末句作鋪墊(由於「秋陰不散」故有「雨」;由於「霜飛晚」故「留得殘荷」),另壹方面又兼有渲染氣氛、烘托情緒的作用。
末句是全篇的點睛之筆,寫詩人聆聽雨打枯荷的聲音和詩人的心情變化過程。詩人原來是壹直在那裏思念著遠隔重城的朋友的,由於神馳天外竟沒有留意天氣的變化。不知不覺間,下起了淅瀝的小雨,雨點點點滴滴地灑落在枯荷上,發出壹陣錯落有致的聲響。詩人這才意外地發現,這蕭瑟的秋雨敲打殘荷的聲韻竟別有壹種美的情趣。枯荷給人壹種殘敗衰颯之感,本無可「留」的價值;但自己這樣壹個旅宿思友整夜不眠的人,卻因聆聽枯荷秋雨的清韻而略慰相思,稍解寂寞,所以反而深幸枯荷之「留」了。「留」蘊涵有壹種不期而遇的喜悅。而詩人「聽」到的,也不止是那淒楚的雨聲。枯荷秋雨的清韻,常人難解其中滋味。這單調而淒清的聲音卻又更增加了環境的寂寥,從而更加深了對朋友的思念。
這首詩雖然寫了秋亭夜雨的景色,寫得歷歷如畫,但它並不是壹首寫景詩,而是壹首抒情詩。「宿駱氏亭」所見所聞是「寄懷」的憑借,「相思」二字微露端倪,後兩句暗藏徹夜不眠之意,詩人的思友之情暗寓其中,可以說是以景寄情、寓情於景的。詩的意境清秀疏朗,而蘊涵其中的心境又是極為深遠的。
李商隱是開壹代詩歌風氣的天才。在李杜韓白這些大師的後面,創造是極難之事。也許可以說,李商隱有他自己不得不然的獨特選擇。較之前輩而言,他也許不夠開闊宏大,不夠積極樂觀,但是他終究開辟了壹條新路。這不僅意味著他撥轉了詩歌的創作方向,使之內心化與個人化了,更意味著他在心象的馳騁與物象的駕馭之間,尋求到了壹種新的審美的均衡,壹種新的創造意象的方式。如果壹言以蔽之,則可以說李商隱的詩,盡得曲涵含蓄之美,而這正好體現了中國文化所特有的藝術精神。