1、《江南春·波渺渺》
作者:宋代寇準
原文:波渺渺,柳依依。孤村芳草遠,斜日杏花飛。江南春盡離腸斷,蘋滿汀洲人未歸。
譯文:紛紛雕謝的杏花飄飛滿地。江南的春天已經過去,離人愁思縈繞;汀州長滿了蘋花,心上人還未回還。
賞析:此寫早春時節的江南景象:碧草連天,視野所及唯見孤村;夕陽依山,杏花隨風冉冉飄蕩。通過殘陽如血的顏色與杏花之紅相映照,以斜陽依山冉冉而下的依戀形象寫杏花飄落樹上的依戀之情,從而暗寫出詩人憐花惜春的心情。
2、《遊園不值》
作者:宋代葉紹翁?
原文:應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,壹枝紅杏出墻來。
譯文:也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。可是這滿園的春色畢竟是關不住的,妳看,那兒有壹枝粉紅色的杏花伸出墻頭來。
賞析:這首小詩寫詩人春日遊園觀花的所見所感,寫得十分形象而又富有理趣。不但表現了春天有著不能壓抑的生機,而且流露出作者對春天的喜愛之情。
3、《懷天經智老因訪之》
作者:宋代陳與義
原文:今年二月凍初融,睡起苕溪綠向東。客子光陰詩卷裏,杏花消息雨聲中。西庵禪伯還多病,北柵儒先只固窮。忽憶輕舟尋二子,綸巾鶴氅試春風。
譯文:今年二月早春時節,冰雪都開始融化了,寒冬時節沈睡了已久的苕溪,夾帶著幾絲綠色,潺潺涓涓,向東流去。
我寓居他鄉,在吟詩作賦中淡泊度日。杏花時節,伴隨著窗外稀稀落落的雨聲,我時常探聽遠方好友的音訊。
西庵所居住的智老精於禪學,但病魔纏身;北柵所居住的天經精於儒學,又安於窮困。我忽然想念他們,於是就蕩舟尋訪這二位老友。在春風的吹拂下,我頭戴綸巾,身披鶴氅,是何等的風流俊逸!
4、《玉樓春·春景》
作者:宋代宋祁?
原文:東城漸覺風光好,縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕壹笑。為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。
譯文:信步東城感到春光越來越好,皺紗般的水波上船兒慢搖。條條綠柳在霞光晨霧中輕擺曼舞,粉紅的杏花開滿枝頭春意妖嬈。
總是抱怨人生短暫歡娛太少,怎肯為吝惜千金而輕視歡笑?讓我為妳舉起酒杯奉勸斜陽,請留下來把晚花照耀。
5、《臨江仙·夜登小閣憶洛中舊遊》
作者:宋代陳與義
原文:憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。長溝流月去無聲。杏花疏影裏,吹笛到天明。?二十余年如壹夢,此身雖在堪驚。閑登小閣看新晴。古今多少事,漁唱起三更。
譯文:回憶當年在午橋暢飲,在座的都是英雄豪傑。月光映在河面,隨水悄悄流逝,在杏花稀疏的花影中,吹起竹笛直到天明。
二十多年的經歷好似壹場夢,我雖身在,回首往昔卻膽戰心驚。閑來無事登上小閣樓觀看新雨初晴的景致。古往今來多少歷史事跡轉瞬即逝,只有把它們編成歌的漁夫,還在那半夜裏低聲吟唱。